Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
In de bediening werken
PAR
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Werkgelegenheidsverruiming
Wetens en willens
Willens

Traduction de «willen scheppen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

Arbeitsplatzschaffung | Schaffung neuer Arbeitsplätze | Schaffung von Arbeitsplätzen


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

Ausdehnung der Beschäftigung im Mittelstand






Actieprogramma voor het scheppen van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in het Europees Parlement | PAR [Abbr.]

Aktionsprogramm zur Herstellung der Chancengleichheit von Frauen und Männern im Europäischen Parlament | Aktionsprogramm zur Herstellung von mehr Ausgewogenheit | PAR [Abbr.]


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als wij het vertrouwen van de burger in het Europese project willen herstellen, banen willen scheppen en een concurrerende economie willen creëren, als wij invloed in de wereld willen blijven uitoefenen, moeten wij het volledige potentieel van de eengemaakte markt ontplooien.

Wenn es darum geht, das Vertrauen der Bürger in das europäische Projekt wiederherzustellen, Arbeitsplätze zu schaffen, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft aufzubauen, und unseren Einfluss auf der Weltbühne zu erhalten, müssen wir das vollständige Potenzial des Binnenmarktes entfalten.


In deze mededeling wordt uiteengezet hoe wij met ons handels- en investeringsbeleid willen bijdragen aan de doelstelling van duurzame economische groei om zo meer arbeidsplaatsen te scheppen en onze welvaartstaat in stand te houden.

In dieser Mitteilung legen wir dar, wie wir erreichen wollen, dass unsere Handels- und Investitionspolitik zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum beiträgt, wodurch wiederum mehr Arbeitsplätze geschaffen und unser soziales Gemeinwesen abgesichert werden sollten.


Daarnaast moet meer werk worden gemaakt van capaciteitsopbouw ter ondersteuning van partnerlanden die regelgevingskaders willen opzetten, alsmede van de bevordering van financiële geletterdheid, nieuwe technologieën en de toegang tot kredieten om een impuls te geven aan productieve investeringen en het scheppen van werkgelegenheid.

Weitere Anstrengungen zum Kapazitätsaufbau sollten unternommen werden, um die interessierten Partnerländer bei der Gestaltung ihrer Regelungsrahmen zu unterstützen; darüber hinaus sollten das Finanzwissen, neue Technologien und der Zugang zu Darlehen gefördert werden, um produktive Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen anzukurbeln.


De interne markt heeft de structurele hervorming tot stand gebracht die nodig is om nieuwe kansen voor het bedrijfsleven te scheppen, de productiviteit te vergroten en ondernemingen die goederen en diensten willen kopen of verkopen een grotere markt te geven.

Der Binnenmarkt hat die Strukturreformen mit sich gebracht, die notwendig waren, um neue Geschäftsfelder zu erschließen, die Produktivität zu steigern und Unternehmen, die Waren und Dienstleistungen anbieten oder beschaffen, größere Märkte zu eröffnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we meer convergentie willen bereiken, moeten de lidstaten de knelpunten voor het scheppen van banen wegwerken, de arbeidsmarkten beter doen functioneren en ervoor zorgen dat iedereen in Europa een behoorlijk niveau van sociale bescherming kan genieten".

Wenn wir unsere Volkswirtschaften enger zusammenführen wollen, müssen die Mitgliedstaaten Hindernisse für die Schaffung von Arbeitsplätzen aus dem Weg räumen, die Funktionsweise der Arbeitsmärkte verbessern und sicherstellen, dass alle Einwohner Europas Zugang zu angemessenen Sozialleistungen haben.“


De Commissie gaat wederzijdse erkenning versterken om meer kansen te scheppen voor ondernemingen die over de grens willen uitbreiden.

Die Kommission wird die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen ausbauen und damit mehr Chancen für Unternehmen schaffen, die international expandieren wollen.


Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".

Wenn wir Arbeitsplätze schaffen, die Innovation in den KMU fördern und die Arbeitnehmer für ein nachhaltiges und intelligentes Wachstum rüsten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass diese Mittel auch nutzbringend eingesetzt werden. Hier kann ein besserer Gemeinsamer Strategischer Rahmen viel bewirken".


Het valt te waarderen dat de Commissie streeft naar een optimale inzet van de beschikbare middelen, zonder extra financiële en bureaucratische lasten te willen scheppen.

bewertet das von der Kommission geäußerte Anliegen, die vorhandenen Ressourcen bestmöglich zu nutzen und keine zusätzlichen finanziellen und bürokratischen Belastungen zu schaffen, als positiv.


De delegaties besluiten desalniettemin, bij wijze van uitzondering en zonder een precedent te willen scheppen, dat de lidstaten in dit speciale geval hun bevoegdheid niet zullen uitoefenen.

Die Delegationen sind sich jedoch einig, dass die Mitgliedstaaten in diesem besonderen Fall ihre Zuständigkeit nicht ausüben werden; es handelt sich hierbei um eine Ausnahme, mit der kein Präzedenzfall geschaffen wird.


Wij willen een nieuw wetgevingskader scheppen dat investeringen in connectiviteit aantrekt en mogelijk maakt.

Wir wollen einen neuen Rechtsrahmen schaffen, der Investitionen in Netze und Anschlüsse möglich und attraktiv macht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen scheppen' ->

Date index: 2024-09-22
w