Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoogt
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Het
In de bediening werken
Substantiële daling
Tijdelijk binnenkomen willen
Voor te leggen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Waaruit blijkt dat
Wetens en willens
Willens

Traduction de «willen substantiële » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

öffentlich zur Zeichnung auffordernde Unternehmen


tijdelijk binnenkomen willen

Ersuch um vorübergehende Einreise


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name het probleem van ammoniak die vrijkomt als gevolg van inefficiënt mestbeheer en de ontoereikende afvalwaterbehandeling moeten dringend worden aangepakt, willen wij een verdere substantiële afname bewerkstelligen van de hoeveelheid nutriënten die in het milieu terechtkomt.

Vor allem Ammoniakeinträge infolge ineffizienter Düngerbewirtschaftung und unzulänglicher Abwasserbehandlung müssen dringend geregelt werden, um die Nährstoffeinträge spürbar weiter zu senken.


Ten tweede worden landen die op de korte termijn meer gas aan hun opslagfaciliteiten willen onttrekken (voor zover er vervolgens geen maatregelen worden genomen om te voorkomen dat de opslagfaciliteiten te snel worden geleegd), indien de verstoring aanhoudt, in een later stadium met de gevolgen daarvan geconfronteerd, waaronder een substantiële verlaging van de onttrekkingssnelheden bij lage opslagniveaus.

Zweitens werden Länder, die sich auf eine kurzfristige Steigerung der Entnahmemengen verlassen – sofern anschließend keine Maßnahmen ergriffen werden, um zu vermeiden, dass die Speicher zu rasch geleert werden – bei einem Anhalten der Versorgungsstörung die Auswirkungen später zu spüren bekommen, unter anderem in Form eines erheblichen Rückgangs der Entnahmemengen bei niedrigen Füllständen.


Dit beleid legt de nadruk op de kerndoelstellingen ter bevordering van samenwerking en substantiële steun voor partnerlanden die een rechtvaardiger en democratischer samenleving willen opbouwen, die de rechten van de mens en de vrijheden eerbiedigt, overeenkomstig de beginselen van "meer voor meer" en wederzijdse verantwoordingsplicht.

Im Rahmen dieser Politik werden die vorrangigen Ziele für die Förderung der Zusammenarbeit festgelegt und der Grundsatz „Mehr für mehr“ sowie eine gegenseitige Rechenschaftspflicht verankert, die eine nachdrückliche Unterstützung jener Partner vorsehen, die sich für den Aufbau einer gerechteren und demokratischeren Gesellschaft, die die Menschenrechte und die Grundfreiheiten achtet, einsetzen.


Met name het probleem van ammoniak die vrijkomt als gevolg van inefficiënt mestbeheer en de ontoereikende afvalwaterbehandeling moeten dringend worden aangepakt, willen wij een verdere substantiële afname bewerkstelligen van de hoeveelheid nutriënten die in het milieu terechtkomt.

Vor allem Ammoniakeinträge infolge ineffizienter Düngerbewirtschaftung und unzulänglicher Abwasserbehandlung müssen dringend geregelt werden, um die Nährstoffeinträge spürbar weiter zu senken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de formulering van de bestreden bepaling blijkt niet dat de wetgever, die « substantiële redenen [beoogt] waaruit blijkt dat [het] land van herkomst niet als veilig kan worden beschouwd » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1825/005, p. 9), zou hebben willen afwijken van hetgeen de Richtlijn bepaalt, om de omkering van het vermoeden waarin die bepaling voorziet moeilijker te maken : het vermoeden blijft gehandhaafd indien de asielzoeker niet reageert of indien hij dat wel doet, maar zonder « ernstige aanwijzingen van het tegendee ...[+++]

Aus dem Wortlaut der angefochtenen Bestimmung ist nicht ersichtlich, dass der Gesetzgeber, der « schwerwiegende Gründe » ins Auge fasst, « aus denen hervorgeht, dass [das] Herkunftsland [.] nicht als sicher angesehen werden kann » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1825/005, S. 9), von dem hätte abweichen können, was in der Richtlinie vorgesehen ist, um die in dieser Bestimmung vorgesehene Umkehr der Vermutung zu erschweren; die Vermutung wird aufrechterhalten, wenn der Asylsuchende sich nicht äußert oder wenn er dies tut, ohne « stichhaltige Gegenargumente [vorzubringen] » (Erwägung 17 der vorerwähnten Richtlinie 2005/85/EG; die E ...[+++]


Willen we bovendien dat de lidstaten worden aangemoedigd om hun bijdrage te leveren aan het verzekeren van duurzame visserijpraktijken, dan zouden zij ook expliciet moeten worden erkend als een partij die bij de evaluaties betrokken is. Het gemeenschappelijk visserijbeleid staat thans voor een herzieningsperiode, die op een substantiële hervorming moet uitlopen.

Wenn überdies die Mitgliedstaaten dazu bewegt werden sollen, mit gutem Beispiel voranzugehen, was die Förderung nachhaltiger Fangtechniken betrifft, sollten sie bei den Bewertungen ausdrücklich als Hauptakteure genannt werden.


Vandaar onze begrotingsstrategie: wij willen substantiële maar geen buitensporig hoge bedragen voor onze uitgaven.

Daher bestand unsere Haushaltsstrategie darin, wichtige, aber keineswegs übermäßige Ausgaben zu tätigen.


Deze substantiële vraagstukken van het Grondwettelijk Verdrag zijn doorslaggevend als wij niet alleen, zoals in het verleden, oorlog in Europa willen kunnen voorkomen, maar ook, in het belang van onze burgers en volkeren, slagvaardiger willen worden op de terreinen waarop de nationale staat het op eigen houtje niet beter kan.

Deswegen sind solche Substanzfragen des Verfassungsvertrags von entscheidender Bedeutung, damit wir nicht nur wie in der Vergangenheit jeglichen Krieg in Europa verhindern können, sondern im Interesse unserer Bürger und Völker dort, wo der Nationalstaat es allein nicht besser machen kann, an Handlungsfähigkeit gewinnen.


1. is ingenomen met het feit dat de Commissie met haar substantiële mededeling voldoet aan het verzoek van de Raad van Lissabon en bereid is met een globale internemarktstrategie in te spelen op het toenemende belang van de dienstensector; steunt het initiatief van de Commissie; wijst erop dat dit initiatief politiek gezien noodzakelijk en economisch gezien dringend is om de interne dienstenmarkt daadwerkelijk te kunnen verwezenlijken door middel van het opheffen van de belemmeringen van regelgevende en administratieve aard waarmee de dienstverleners geconfronteerd worden die op de Europese markt ...[+++]

1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission mit der gegenständlichen Mitteilung einer Aufforderung des Rates von Lissabon nachkommt und der steigenden Bedeutung des Dienstleistungssektors mit einer globalen Binnenmarktstrategie Rechnung tragen will; unterstützt die Initiative der Kommission; unterstreicht die politische Notwendigkeit und die wirtschaftliche Dringlichkeit dieser Initiative für die konkrete Verwirklichung des Dienstleistungsbinnenmarkts im Wege der Beseitigung der legislativen und administrativen Hemmnisse, mit denen die Dienstleistungserbringer, die auf dem europäischen Markt tätig sein wollen, konfrontiert werden;


De ministers zijn ervan overtuigd dat de betrekkingen moeten worden geactualiseerd en moeten worden aangepast aan de nieuwe behoeften en doelstellingen die voortvloeien uit de interne realiteiten van elke regio, alsook van de huidige internationale situatie, en kwamen tevens overeen dat zij willen streven naar een nieuwe etappe van meer dynamische, progressieve en substantiële betrekkingen, die de continuïteit en de algehele geldigheid van de Dialoog van San José bevestigt.

In der Überzeugung, dass die Beziehungen aktualisiert und an die neuen Erfordernisse und Herausforderungen, wie sie aus den internen Gegebenheiten in den beiden Regionen wie auch aus der derzeitigen internationalen Lage resultieren, angepasst werden müssen, kamen die Minister ferner überein, eine neue Phase dynamischerer, intensiverer und tiefer gehender Beziehungen einzuleiten, und bekräftigten zugleich die Kontinuität und uneingeschränkte Gültigkeit des Dialogs von San José.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen substantiële' ->

Date index: 2023-09-30
w