Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen vaststellen wat de totale kostenbesparingen zouden " (Nederlands → Duits) :

Ik zou echter graag exacter willen vaststellen wat de totale kostenbesparingen zouden zijn indien de Unie milieuverbeteringen doorvoert.

Hier wünsche ich mir allerdings, dass wir noch exakter feststellen, welche Kosteneinsparungen für die Union durch die Verbesserung der Umwelt insgesamt erzielt wurden, und dass wir uns die entsprechenden Zahlen vorlegen lassen.


Als we dus het concurrentievermogen van de industrie willen bevorderen, zouden we veel hogere doelen moeten vaststellen.

Wenn wir also die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie fördern möchten, sollten wir viel höhere Ziele setzen.


We willen dat hernieuwbare energiebronnen tegen 2020 goed zijn voor 20 procent van de totale energievoorziening, van de Europese energiemix, en we willen dat deze aanpak wordt opgenomen in het tweede energieactieplan voor 2010-2014, dat we graag aangenomen zouden zien worden tijdens het Spaanse voorzitterschap.

Wir hoffen, dass bis 2020 erneuerbare Energien 20 % des gesamten europäischen Energiemixes ausmachen werden, und wir wollen, dass dieser Ansatz auch in den zweiten Aktionsplan für erneuerbare Energien für 2010-2014 miteinbezogen wird, von dem wir hoffen, dass er unter dem spanischen Ratsvorsitz verabschiedet wird.


Ik zou van de Commissie de garantie willen vragen dat alle voorstellen met betrekking tot het vaststellen van de waterprijs of de verplichte watermeting, indien deze gedaan zouden worden, worden uitgedrukt overeenkomstig artikel 9 van de Kaderrichtlijn Water, dat voorziet in de voortzetting van het gevestigde Ierse gebruik om huishoudens niet te belasten voor huishoudelijk gebruik.

Ich hätte gerne eine Zusicherung vonseiten der Kommission, dass sämtliche Vorschläge zur Wasserpreisfestlegung bzw. der obligatorischen Erfassung des Wasserverbrauchs, soweit solche Vorschläge eingebracht werden, in Übereinstimmung mit Artikel 9 der Wasserrahmenrichtlinie formuliert werden.


Daarom zou de Commissie willen voorstellen om al het relevante materiaal, met inbegrip van wat in het bezit is van het ICTY en de Servische autoriteiten, door te sturen naar de UNMIK en de gerechtelijke autoriteiten in Kosovo, die in nauwe samenwerking met de Albanese autoriteiten zouden moeten vaststellen of er redenen zijn om een nieuw onderzoek te starten.

Die Kommission möchte daher vorschlagen, dass alle einschlägigen Unterlagen, einschließlich derer im Besitz des IStGHJ und der serbischen Behörden, an die UNMIK und an die Justizbehörden im Kosovo weitergeleitet werden sollten, die dann in enger Zusammenarbeit mit den albanischen Behörden feststellen müssten, ob Gründe für die Einleitung neuer Ermittlungen vorliegen.


Van ondernemingen mag niet worden verwacht dat zij meer dan één reeks verslaggevings -normen toepassen. // Alle lidstaten die een verslaggevingsgrondslag zouden willen vaststellen die gelijk is aan de heffingsgrondslag, zouden in feite dezelfde verslaggevingsgrondslag als bij de IFRS moeten vaststellen.

Die Unternehmen sollten nicht mehrere Arten von Rechnungs legungsgrund sätzen anwenden müssen. // Alle Mitgliedstaaten, die wünschen, dass die Handelsbilanz der Steuerbilanz entspricht, müssten letztlich also dieselbe Handelsbilanz aufstellen wie bei Verwendung der IFRS.


Het is gebaseerd op twee veronderstellingen: ten eerste dat financiële steun voor vissers die hun activiteiten willen diversifiëren maar toch in deeltijd of op seizoensbasis in de visserij actief willen blijven, hen zou kunnen aanmoedigen door de aanvulling op hun inkomen; ten tweede dat maatregelen om hun totale inkomen minder van de visserij afhankelijk te maken, de negatieve gevolgen van de visserij-inspanningsbeperkingen voor dit inkomen zouden kunnen ve ...[+++]

Hierbei wird von zwei Prämissen ausgegangen: Zum einen werden Fischer, die ihre Tätigkeiten diversifizieren, aber Fischfang als Neben- oder Saisonerwerb beibehalten möchten, durch eine finanzielle Unterstützung angeregt, sich um zusätzliche Einkommensquellen zu bemühen; und zum anderen dürfte die Verringerung der Abhängigkeit ihres Gesamteinkommens vom Fischfang die negativen Folgen der Aufwandsbeschränkungsregelungen für diese Einkommen abfedern oder sogar gänzlich aufheben.


- willen vergelijkingen hout snijden, dan moet bij het vaststellen van verschillen in overdrachtsbetalingen tussen wegvervoer en railvervoer ook rekening worden gehouden met de totale marginale maatschappelijke kosten, inclusief de externe kosten.

- die Kostendaten, aus denen Unterschiede bei den Transfers zwischen Straße und Schiene zu ersehen sind, müssen sämtliche sozialen Grenzkosten einschließlich der externen Kosten widerspiegeln, um überhaupt für einen Vergleich zu taugen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen vaststellen wat de totale kostenbesparingen zouden' ->

Date index: 2021-08-02
w