Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informatie geven over aardwarmtepompen
Informatie geven over antieke voorwerpen
Informatie geven over geothermische warmtepompen
Informatie verstrekken over aardwarmtepompen
Informatie verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over antieke voorwerpen
Inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen
Klanten informatie geven over tabaksproducten
Klanten informatie verstrekken over tabaksproducten
Klanten inlichtingen geven over tabaksproducten
Klanten inlichtingen verstrekken over tabaksproducten
Willens en wetens onjuiste gegevens verstrekken

Vertaling van "willen verstrekken over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen

Informationen über Antiquitäten übermitteln


informatie verstrekken over aardwarmtepompen | informatie verstrekken over geothermische warmtepompen | informatie geven over aardwarmtepompen | informatie geven over geothermische warmtepompen

Information über Erdwärmepumpen liefern | Information über Erdwärmepumpen zur Verfügung stellen


klanten informatie verstrekken over tabaksproducten | klanten inlichtingen geven over tabaksproducten | klanten informatie geven over tabaksproducten | klanten inlichtingen verstrekken over tabaksproducten

Kunden und Kundinnen Informationen über Tabakwaren übermitteln


willens en wetens onjuiste gegevens verstrekken

wissentlich falsche Auskuenfte erteilen


heenstappen over de weigering om een visum te verstrekken

Hinwegsetzung über die Verweigerung des Sichtvermerks


Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht

Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de dekking van landbouw-, bosbouw- en visserijactiviteiten, zoals omschreven in de geldende NACE, optioneel is, moeten EU-landen die gegevens over deze sectoren willen verstrekken, dit doen overeenkomstig deze verordening.

Die Erfassung der Wirtschaftszweige Landwirtschaft, Forstwirtschaftund Fischerei ist zwar gemäß der geltenden Fassung der NACE optional, jedoch müssen EU-Länder, die für diese Sektoren Daten übermitteln wollen, dies im Einklang mit dieser Verordnung tun.


De lidstaten wordt verzocht: bij jongeren een innovatiegerichte en ondernemingsgezinde attitude aan te kweken door ondernemerschap als kerncompetentie in de leerplannen op te nemen, met name in het algemeen voortgezet onderwijs, en erop toe te zien dat dit ook in het lesmateriaal naar behoren aan de orde komt; ervoor te zorgen dat het belang van ondernemerschap in de lerarenopleiding voldoende aandacht krijgt; de samenwerking met het bedrijfsleven te intensiveren om systematische strategieën voor onderwijs in ondernemerschap op alle niveaus te ontwikkelen; ervoor te zorgen dat het belastingstelsel (met name schenkingsrecht, dividend- en vermogensbelasting) de overdacht van ...[+++]

Die Mitgliedstaaten werden ersucht, innovatives und unternehmerisches Denken bei jungen Menschen zu fördern und als Schlüsselkompetenz in die Lehrpläne der Schulen – vor allem der Sekundarstufe – aufzunehmen und dabei sicherzustellen, dass dieser Aspekt im Unterrichtsmaterial korrekt dargestellt wird; dafür zu sorgen, dass das unternehmerische Denken in der Lehrerausbildung angemessen berücksichtigt wird; durch verstärkte Zusammenarbeit mit der Wirtschaft systematisch Strategien für eine Erziehung zu unternehmerischem Denken auf allen Ebenen zu entwickel ...[+++]


H. overwegende dat het beginsel van gelijke behandeling en non-discriminatie betekent dat alle EU-burgers dezelfde rechten en verplichtingen hebben als de onderdanen van het gastland (op dit beginsel zijn de Verordeningen (EG) nr. 883/2004 en (EG) nr. 987/2009 gestoeld); overwegende dat alle lidstaten met inachtneming van deze beginselen vrij kunnen bepalen welke sociale uitkeringen zij willen verstrekken en onder welke voorwaarden; overwegende dat op grond van de voorschriften over de coördinatie op het gebied van de socialezekerheidsstelsels geen dis ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Gleichbehandlung oder Nichtdiskriminierung bedeutet, dass alle EU-Bürger die gleichen Rechte und Pflichten haben wie die Staatsangehörigen des Aufnahmelandes (die Verordnung (EG) 883/2004 und die Verordnung (EG) 987/2009 basieren auf diesem Grundsatz); in der Erwägung, dass allen Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Grundsätze die Entscheidung darüber freigestellt ist, welche Sozialleistungen sie gewähren und an welche Bedingungen sie dies knüpfen; in der Erwägung, dass die EU-Vorschriften zur ...[+++]


D. overwegende dat alle lidstaten vrij kunnen bepalen welke sociale uitkeringen zij willen verstrekken en onder welke voorwaarden; overwegende dat op grond van de voorschriften over de coördinatie op het gebied van de sociale zekerheid geen beperkingen bij de uitkeringen zijn toegestaan in het geval van EU-onderdanen die werknemers of rechtstreekse familieleden van werknemers zijn of hun gewoonlijke woonplaats in de lidstaat in kwestie hebben;

D. in der Erwägung, dass allen Mitgliedstaaten die Entscheidung darüber freigestellt ist, welche Sozialleistungen sie unter welchen Bedingungen gewähren; in der Erwägung, dass die EU‑Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit keine Einschränkungen der Sozialleistungen in Bezug auf EU‑Bürger gestatten, die Arbeitnehmer oder enge Angehörige von Arbeitnehmern sind oder ihren gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Mitgliedstaat haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat het beginsel van gelijke behandeling en non-discriminatie betekent dat alle EU-burgers dezelfde rechten en verplichtingen hebben als de onderdanen van het gastland (op dit beginsel zijn de Verordeningen 883/2004 en 987/2009 gestoeld); overwegende dat alle lidstaten met inachtneming van deze beginselen vrij kunnen bepalen welke sociale uitkeringen zij willen verstrekken en onder welke voorwaarden; overwegende dat op grond van de voorschriften over de coördinatie op het gebied van de socialezekerheidsstelsels geen discriminatie bij uitk ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Gleichbehandlung oder Nichtdiskriminierung bedeutet, dass alle EU-Bürger die gleichen Rechte und Pflichten haben wie die Staatsangehörigen des Aufnahmelandes (die Verordnungen 883/2004 und 987/2009 basieren auf diesem Grundsatz); in der Erwägung, dass allen Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Grundsätze die Entscheidung darüber freigestellt ist, welche Sozialleistungen sie gewähren und an welche Bedingungen sie dies knüpfen; in der Erwägung, dass die EU‑Vorschriften zur Koordinierung der Syste ...[+++]


5. Uiterlijk op 18 januari 2016 verstrekken de lidstaten de Commissie informatie over de eisen die ze willen handhaven en de redenen waarom die eisen volgens hen in overeenstemming zijn met lid 3.

(5) Bis zum 18. Januar 2016 geben die Mitgliedstaaten der Kommission bekannt, welche Anforderungen sie aufrechterhalten wollen und aus welchen Gründen die Anforderungen ihrer Ansicht nach mit Absatz 3 konform sind.


Daarom zou ik de belangrijkste onderwerpen willen presenteren die we van plan zijn tijdens de top te bespreken, en ik ben er zeker van dat de commissaris aanvullende informatie zal willen verstrekken over de gebieden die verband houden met het bevoegdheidsterrein van de Commissie.

Ich möchte daher die wichtigsten Themen vorstellen, die während des Gipfels zur Diskussion stehen sollen, und ich bin sicher, dass die Frau Kommissarin weitere Einzelheiten zu den Punkten hinzufügen möchte, die sich auf den Zuständigkeitsbereich der Kommission beziehen.


Zij moeten onderdanen van derde landen of staatlozen die zich op het grondgebied bevinden, daaronder begrepen aan de grens, in de territoriale wateren of in een transitzone van de lidstaten, en die om internationale bescherming willen verzoeken, alle relevante inlichtingen kunnen verstrekken over waar en hoe verzoeken om internationale bescherming kunnen worden ingediend.

Sie sollten in der Lage sein, Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, die sich im Hoheitsgebiet einschließlich an der Grenze, in den Hoheitsgewässern oder in den Transitzonen der Mitgliedstaaten befinden und internationalen Schutz beantragen wollen, alle relevanten Informationen zukommen zu lassen, wo und wie sie internationalen Schutz beantragen können.


Het Russische besluit om met ingang van 10 november een verbod in te voeren op de invoer van vlees en bepaalde vleesproducten uit Polen heeft ernstige economische en sociale gevolgen voor Polen. Zou de Commissie gedetailleerde informatie willen verstrekken over de stappen die zij heeft genomen om het hoofd te bieden aan de daardoor opgetreden situatie en welk antwoord zij daarop van Russische zijde heeft ontvangen?

In Anbetracht der für Polen gravierenden wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Entscheidung Russlands, mit Wirkung vom 10. November die Einfuhr von Fleisch und einigen Fleischerzeugnissen aus Polen zu verbieten, ersuche ich die Europäische Kommission um ausführliche Mitteilung, welche Schritte sie unternommen hat, um dieser Situation abzuhelfen, und wie die russische Seite darauf reagiert hat.


Het voorstel voor een Richtlijn over instellingen die elektronisch geld verstrekken [10] maakt duidelijk welke prudentiële regels gelden wanneer instellingen met een vergunning diensten op het gebied van elektronisch geld willen verlenen en verschaft aldus het rechtskader, dat voor de uitoefening van deze activiteiten zowel in het binnen- als in het buitenland nodig is.

Der Richtlinienvorschlag über E-Geld-Institute [10] gibt Aufschluß darüber, welchen Aufsichtsregeln die für E-Geld-Dienstleistungen zugelassenen Institute unterliegen sollen und liefert damit den rechtlichen Rahmen, der zur Ausübung dieser Tätigkeit im In- und Ausland erforderlich ist.


w