Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Wetens en willens
Willens
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «willen vinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

Multi-analyse von Spurenelementen


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen




zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is zeker niet terecht: bij leerlingplaatsen wordt het schoolse leren gecombineerd met opleidingen op de werkvloer, wat een bijzonder efficiënte vorm van onderwijs is voor lerenden die een beroep willen vinden, een eerste baan willen krijgen en hun loopbaan op de rails willen zetten.

Diese wird allzu oft nur als „zweite Wahl“ betrachtet. Aber diese Einschätzung könnte falscher nicht sein: die Lehrlingsausbildung kombiniert das Lernen in der Schule mit der praktischen Ausbildung am Arbeitsplatz und ist ein ausgesprochen effizienter Weg für diejenigen, die einen Beruf und einen ersten Arbeitsplatz finden und ins Arbeitsleben starten wollen.


De decreetgever, die tegelijk wordt geconfronteerd met de wensen van ouders die voor hun kinderen een onderwijsinrichting willen vinden waar de onderwijstaal de taal is die zij in het gezin gebruiken, met een grote verscheidenheid van situaties in de schoolbevolking en met de wens van de scholen over objectieve maatstaven te beschikken waardoor zij kunnen vermijden dat zij zelf over die situaties moeten oordelen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 526/4, p. 37), vermocht, gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover hij beschikt, zoals aangegeven in B.14.2, ervan uit te gaan dat de bestreden bepaling adequaat is.

Der Dekretgeber, der sowohl mit den Wünschen von Eltern konfrontiert war, die bemüht waren, für ihre Kinder eine Schule zu finden, in der die Sprache benutzt wird, die sie in der Familie benutzten, als auch mit der großen Vielfalt der Situationen in der Schulbevölkerung und mit dem Wunsch der Schulen, über objektive Kriterien zu verfügen, um zu vermeiden, dass sie selbst diese Situationen zu beurteilen hätten (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2009-2010, Nr. 526/4, S. 37), konnte angesichts seiner in B.14.2 erwähnten breiten Ermessens ...[+++]


We moeten actie ondernemen als we aansluiting willen vinden bij Japan, de Verenigde Staten en Zuid-Korea.

Wir müssen jetzt handeln, wenn wir zu Japan, den USA und Südkorea aufschließen wollen.


In november 2010 opende de Commissie een EU-centrum voor het mkb in China, dat voorlichting, advies, opleiding en bemiddeling bij het vinden van zakenpartners verstrekt voor Europese mkb-bedrijven die naar de Aziatische markt willen exporteren of daarin willen investeren.

Im November 2010 hat die Kommission in China ein EU-KMU-Zentrum eröffnet. Es bietet KMU, die nach Asien ausführen oder dort investieren möchten, Informationen, Rat, Ausbildung und Geschäftspartnervermittlung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We willen van burgers horen wat hen ergert, wat zij lastig vinden of wat volgens hen moet worden verbeterd.

Hier können die Betroffenen mitteilen, was sie stört, was sie zu aufwändig finden oder was ihrer Meinung nach verbessert werden muss.


Belanghebbenden die contact willen opnemen, vinden de nodige gegevens en nadere informatie op de pagina’s van de raadadviseur-auditeur op de website van DG Handel ( [http ...]

Weiterführende Informationen und Kontaktdaten können interessierte Parteien den Webseiten des Anhörungsbeauftragten im Internet-Auftritt der Generaldirektion Handel entnehmen: [http ...]


Des te minder nog omdat diegenen die uit het buitenland contact willen opnemen met de Europese Unie opdat zij financieel zou bijdragen tot het vinden van een oplossing voor een of ander probleem, steeds het juiste telefoonnummer vinden.

Im Übrigen wäre das auch gar nicht nötig; schließlich hat noch jeder die richtige Telefonnummer gefunden, wenn es darum ging, die Europäische Union um einen finanziellen Beitrag zur Lösung seiner Probleme zu bitten.


7. De EER-Raad besprak de huidige evaluatie door Liechtenstein van de overgangsmaatregelen op het gebied van het vrije verkeer van personen en herhaalde een oplossing te willen vinden waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de specifieke geografische ligging van Liechtenstein.

7. Der EWR-Rat erörterte die laufende Überprüfung der Übergangsmaßnahmen durch Liechtenstein im Bereich der Freizügigkeit und bekräftigte seine Absicht, eine Lösung zu finden, die der besonderen geographischen Lage Liechtensteins gebührend Rechnung trägt.


De Raad prijst degenen die door middel van dialoog een oplossing willen vinden.

Der Rat würdigt die Bemühungen all derer, die im Wege des Dialogs eine gemeinsame Lösung anstreben.


De delegaties hebben voorts te kennen gegeven dat zij een redelijk compromis willen vinden, ook gezien het feit dat er dringend een communautaire oplossing nodig is voor de manier waarop de inactieve perioden tijdens wachtdiensten moeten worden geregeld als gevolg van de arresten van het Hof van Justitie in de zaken SIMAP en JAEGER.

Die Delegationen wiesen zudem darauf hin, dass ihnen an einem tragfähigen Kompromiss gelegen ist, nicht zuletzt da aufgrund der Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen SIMAP und JAEGER auf Gemeinschaftsebene dringend eine Lösung in Bezug auf die Behandlung der "inaktiven Zeit während des Bereitschaftsdienstes" zu finden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen vinden' ->

Date index: 2023-11-13
w