de maatregelen te nemen die zij als passend beschouwen om de juridische en bestuursrechtelijke belemmering op te heffen voor de mobiliteit van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of een opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, er als leerkracht, opleider of onderzoeker werkzaam willen zijn, zulks al dan niet in het kader van de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Europees Vrijwilligerswerk en om in samenwerking met de Commissie de uitwisseling te bevorderen van ervaringen en goede praktijken met betrekking tot de grensoverschrijdende mobiliteit van de betrokken personen en de verschillende aspecten van dcze aanbeveling; .
die Maßnahmen zu ergreifen, die sie für geeignet halten, um die juristischen und administrativen Hindernisse für die Mobilität derjenigen zu beseitigen , die in einem anderen Mitgliedstaat im Rahmen der Gemeinschaftsprogramme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI sowie des Europäischen Freiwilligendienstes oder unabhängig davon ein Studium, eine Berufsausbildung, eine Freiwilligentätigkeit, eine Lehr- bzw. Ausbildertätigkeit oder eine Forschungstätigkeit absolvieren möchten. In Zusammenarbeit mit der Kommission sollten sie den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren mit Bezug auf die grenzüberschreitende Mobilität der Betreffenden und die verschiedenen Aspekte dieser Empfehlung fördern ;