Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen we graag opheldering over " (Nederlands → Duits) :

In wezen willen de lidstaten graag dat, wanneer met de Commissie overeenstemming is bereikt over de strategische hoofdlijnen, ten aanzien van alle aspecten van het financiële beheer van en de controle op de Europese programma's een aanpak kan worden toegepast die eenvoudiger is en wordt gekenmerkt door een veel sterkere decentralisatie van de verantwoordelijkheden.

Die meisten zum Ministertreffen entsandten Delegationen betonten, dass angesichts der Erkenntnisse aus der Programmplanung 2000-2006 für die künftige Kohäsionspolitik Anpassungen an den Verwaltungsverfahren vorzunehmen sind. Die Mitgliedstaaten wünschen im Wesentlichen eine Vereinfachung und, sobald die strategischen Leitlinien im Einvernehmen mit der Kommission aufgestellt sind, eine stärkere Dezentralisierung der Zuständigkeiten bei allen Aspekten der Finanzverwaltung und Kontrolle der Gemeinschaftsprogramme.


Daarom willen we graag opheldering over die gevallen waarin naar verluidt de mensenrechten, de fundamentele garanties en de door het Westen ondertekende universele verdragen zijn geschonden.

In dieser Hinsicht besteht unsererseits Klärungsbedarf zu den Fällen, in denen es zur Verletzung von Menschenrechten, grundlegenden Garantien und der allgemeingültigen Konventionen gekommen ist, die wir unterzeichnet haben.


Daarom willen we graag opheldering over die gevallen waarin naar verluidt de mensenrechten, de fundamentele garanties en de door het Westen ondertekende universele verdragen zijn geschonden.

In dieser Hinsicht besteht unsererseits Klärungsbedarf zu den Fällen, in denen es zur Verletzung von Menschenrechten, grundlegenden Garantien und der allgemeingültigen Konventionen gekommen ist, die wir unterzeichnet haben.


Wij zouden dus heel graag opheldering op dit punt willen hebben, omdat wij menen dat de juiste vertaling "passeport en cours de validité" (geldig paspoort) zou zijn.

Wir denken jedoch, dass dies nicht dasselbe ist. Wir wären daher für eine Klärung dieser Angelegenheit sehr dankbar, denn wir denken, dass die korrekte Übersetzung eher „passeport en cours de validité“ lauten müsste.


Niet alleen de EU-instellingen stellen belang in het Handvest, ook het brede publiek heeft interesse: volgens een recente Eurobarometer[3] zou twee derde van de respondenten in de EU graag meer willen weten over de rechten die zij aan het Handvest ontlenen (66%), tot wie zij zich kunnen wenden als deze rechten naar hun mening zijn geschonden (65%), en wanneer het Handvest van toepassing is (60%).

Nicht nur die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU zeigen großes Interesse an der Charta, auch die breite Öffentlichkeit zeigt sich interessiert: In einer unlängst EU-weit durchgeführten Eurobarometer-Umfrage[3] gaben zwei Drittel der Befragten an, sie würden gerne mehr über die in der Charta verankerten Rechte erfahren (66 %); sie wüssten gerne, an welche Stelle sie sich wenden können, wenn sie das Gefühl haben, dass diese Rechte missachtet wurden (65 %), und in welchen Fällen die Charta zur Anwendung kommt und in welc ...[+++]


Ik zou graag opheldering van het Sloveense voorzitterschap willen over deze kwesties.

Ich bitte den slowenischen Ratsvorsitz um Klärung dieser beiden Punkte.


Het EVV zou ook graag willen spreken over de combinatie van werk en gezin en de toekenning van meer inspraak aan de werknemers bij de vaststelling van de arbeidstijdpatronen.

Der EGB bekundet außerdem Interesse an dem Thema „Vereinbarkeit von Beruf und Familie“ und befürwortet es, den Arbeitnehmern mehr Einfluss auf die Arbeitszeitgestaltung einzuräumen.


Voor de klanten die graag meer willen weten over de gebruikte ingrediënten, moet er op het etiket van voeders voor huisdieren een telefoonnummer worden vermeld.

Auf dem Etikett für Heimtierfuttermittel ist eine Telefonnummer anzugeben, damit der Käufer zusätzliche Informationen zu den verwendeten Zutaten anfordern kann.


Als ik het goed begrijp - en ik wil graag opheldering over dit punt want uit wat de Raad zei werd dat niet duidelijk - willen bepaalde lidstaten de inmiddels goed uitgewerkte vredesfaciliteit gebruiken om directe financiële steun te verstrekken aan subregionale organisaties, zonder de Afrikaanse Unie daarover te raadplegen of zelfs maar om steun te vragen.

Wenn ich es richtig verstehe, und ich bitte um Klarstellung dieses Punkts, weil die Aussage des Rates dazu unklar war, wollen einige Mitgliedstaaten die wohl durchdachte Friedensfazilität nutzen, um subregionale Organisationen direkt zu unterstützen, anscheinend ohne die Afrikanische Union zu konsultieren oder die Zustimmung der Afrikanischen Union einzuholen.


Bij die gelegenheid heeft de heer Flynn te kennen gegeven de beschermde werkplaatsen van Samhäll graag te willen bezoeken en meer te willen weten over de Zweedse aanpak van de werkgelegenheid voor zwaar gehandicapten.

Bei diesem Treffen hatte Flynn sein Interesse an einem Besuch der Werkstätten für Schwerbehinderte geäußert, auf dem er sich besser über den schwedischen Ansatz zur Beschäftigung von Behinderten informieren wollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen we graag opheldering over' ->

Date index: 2023-10-04
w