Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
In de bediening werken
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «willen worden bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme reden is om die gegevens te bewaren, worden deze verwijderd; het recht te wor ...[+++]

Einfacherer Zugang zu den eigenen Daten: Es wird besser über die Art und Weise, wie die Daten verarbeitet werden, informiert. Diese Informationen müssen klar und verständlich sein. Recht auf Datenübertragbarkeit: Personenbezogene Daten können einfacher von einem Anbieter auf einen anderen übertragen werden. Eine Klärung des „Rechts auf Vergessenwerden“: Wenn die Betroffenen nicht möchten, dass ihre Daten weiter verarbeitet werden, und es keine legitimen Gründe für deren Speicherung gibt, müssen die Daten gelöscht werden. Das Recht zu ...[+++]


We willen bijdragen aan langdurige stabiliteit, bijvoorbeeld door in lokale gemeenschappen arbeidskansen te creëren en zo de onderliggende oorzaken van destabilisatie, gedwongen ontheemding en illegale migratie aan te pakken.

Wir wollen zu dauerhafter Stabilität beitragen, indem wir zum Beispiel Beschäftigungsmöglichkeiten in lokalen Gemeinschaften schaffen - und damit die grundsätzlichen Ursachen von Destabilisierung, Vertreibung und illegaler Migration beseitigen.


Het geld van het YEI kan worden gebruikt om bepaalde maatregelen (bijvoorbeeld aanwervingssubsidies) te financieren en jongeren die een bedrijf willen opzetten te steunen.

Die YEI-Mittel können für Maßnahmen wie Einstellungszuschüsse und Unterstützung für junge Unternehmensgründer verwendet werden.


En zij gaat door: "Ons initiatief bijvoorbeeld om een digitale kaart van de volledige zeebodem van de Europese wateren op te stellen, zal leiden tot een grotere voorspelbaarheid voor de bedrijven die willen investeren, zal de kosten doen dalen en zal een stimulans zijn om verder te innoveren met het oog op duurzame blauwe groei".

So wird unsere Initiative zur digitalen Kartierung des gesamten Bodens der europäischen Meeresgebiete mehr Planungssicherheit für die Investitionen der Unternehmen schaffen, Kosten senken und Impulse für weitere Innovationen zum nachhaltigen Wachstum der blauen Wirtschaft geben".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is bijvoorbeeld nuttig voor uitvoerende kunstenaars die in het Schengengebied een lange tournee maken, maar ook voor individuele reizigers zoals toeristen, onderzoekers en studenten die langer in Europa willen blijven.

Dieses Visum ist beispielsweise für Bühnenkünstler gedacht, die den Schengen-Raum über einen längeren Zeitraum bereisen, aber auch für Einzelreisende wie z. B. Touristen, Wissenschaftler und Studierende, die mehr Zeit in Europa verbringen wollen.


Eerlijk gezegd zou ik willen beweren dat zelfs met betrekking tot de paragrafen van het voorstel waar de Commissie bezwaar tegen aantekende, we niet veel van mening verschillen wat betreft de essentie van wat we willen bereiken, bijvoorbeeld in verband met gedrukt materiaal en de mogelijkheid om landen die grondwettelijke problemen hebben, bijvoorbeeld Zweden, in het voorstel te helpen om die problemen op te lossen.

Um ehrlich zu sein, selbst im Hinblick auf die im Vorschlag enthaltenen Punkte, zu welchen die Kommission erklärte, dass sie Einwände habe, würde ich behaupten, dass der Kern dessen, was wir erreichen wollen, sehr ähnlich ist, z.B. bezüglich des gedruckten Materials und der Möglichkeit, denjenigen Staaten zu helfen, die verfassungsrechtliche Probleme haben – darunter auch Schweden –, diese in den Vorschlag aufzunehmen.


Ik zou u erkentelijk zijn als u hen hartelijk zou willen ontvangen en hun uw steun zou willen betuigen, bijvoorbeeld op de Place Broglie in Straatsburg, een van de plaatsen waar zij hun manifestatie houden.

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sie herzlich willkommen heißen und Ihre Unterstützung zum Ausdruck bringen würden, beispielsweise auf der Place Broglie, in Straßburg, auf der eine ihrer Demonstrationen stattfindet.


Ik zou u erkentelijk zijn als u hen hartelijk zou willen ontvangen en hun uw steun zou willen betuigen, bijvoorbeeld op de Place Broglie in Straatsburg, een van de plaatsen waar zij hun manifestatie houden.

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sie herzlich willkommen heißen und Ihre Unterstützung zum Ausdruck bringen würden, beispielsweise auf der Place Broglie, in Straßburg, auf der eine ihrer Demonstrationen stattfindet.


Er zijn echter nog veel vragen waarop wij een antwoord willen hebben, bijvoorbeeld over de regeling voor vervroegde uittreding. Wij willen duidelijkheid, en niet alleen over wat die betekent voor de Commissie.

Es ist ein gutes Dokument, das steht außer Frage, aber es sind noch viele Fragen zu klären, zum Beispiel in Bezug auf den Plan der Frühpensionierungen, und das betrifft nicht nur die Kommission, weil die unterbreiteten Vorschläge sich unter Umständen auch auf andere Institutionen auswirken könnten.


Natuurlijk zijn er een aantal punten die we er wel in willen hebben. Bijvoorbeeld het inzagerecht in vertrouwelijke gegevens, als het bijvoorbeeld nodig is om bij een bedrijfsadministratie na te gaan of er niet toch stiekem van systematische discriminatie sprake is.

Natürlich gibt es einige Punkte, die wir in der Richtlinie dennoch erwähnt haben wollen. Dazu gehört das Recht auf Einsichtnahme in vertrauliche Daten, wenn es beispielsweise erforderlich ist, bei einer Betriebsleitung zu prüfen, ob nicht doch heimlich systematische Diskriminierung vorliegt.




D'autres ont cherché : bestellingen opnemen     bijvoorbeeld     in de bediening werken     wetens en willens     willens     willen worden bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen worden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-11-15
w