Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen zien wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

"Ik hoop dat wanneer de mensen in detail kijken naar wat wij in de overeenkomst willen zetten, zij zullen zien dat wij streven naar een beter en verbeterd systeem dan momenteel bestaat,' verklaarde EU-commissaris voor handel, Karel De Gucht'.

„Ich hoffe, dass die Leute, wenn sie sich einmal genau ansehen, was wir in das Abkommen hineinschreiben wollen, feststellen werden, dass wir ein deutlich besseres System als das jetzige anstreben“, erklärte EU-Handelskommissar Karel De Gucht.


Ik zou meer samenwerking vanuit Europa en actie tegen individuele bedrijven in lidstaten willen zien wanneer die onderdeel van het probleem vormen.

Ich wünsche mir mehr europäische Koordinierung und konsequente Maßnahmen gegen solche Betreiber in den Mitgliedstaaten, die Teil des Problems sind.


We willen aanpassingen in de tenuitvoerlegging zien wanneer dat nodig is, en we willen de Commissie in internationale onderhandelingen het initiatief zien nemen om de regels te verbeteren.

Wir möchten Änderungen bei deren Umsetzung sehen, wo diese erforderlich sind, und wir möchten, dass die Kommission die Initiative bei internationalen Verhandlungen zur Verbesserung der Bestimmungen ergreift.


Laten wij de successen toejuichen en de problemen oplossen, maar laten we vasthouden aan het standpunt dat wij in de EU Turkije als lid willen zien wanneer de tijd daar is en het democratisch tekort verleden tijd is.

Lassen Sie uns die Fortschritte unterstützen und auftretende Probleme lösen, aber lassen Sie uns auch an der Tatsache festhalten, dass wir in der EU die Türkei als Mitglied begrüßen wollen, wenn die Zeit dafür reif und das Demokratiedefizit abgebaut ist.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is bedroevend dat het Europees Parlement aan het einde van zijn zittingsperiode gekozen heeft voor een schizofrene aanpak ten aanzien van een dergelijke delicate kwestie. Het is immers werkelijk schizofreen als men zich aan de ene kant op de toekomst richt, zelfs wanneer die toekomst met technologieën komt die worden gebruikt om geweld en verkrachting te leren, en aan de andere kant vervalt in het verleden en terugkeert tot tribale rituelen om degenen die bloed ...[+++]

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, es ist bedauernswert. dass das Europäische Parlament am Ende seiner Legislaturperiode im Hinblick auf einen so heiklen Punkt einen schizophrenen Ansatz gewählt haben soll, denn es ist tatsächlich schizophren, sich einerseits in die Zukunft zu projizieren, obwohl letztere Technologien einführt, die Gewalt und Vergewaltigung lehren und andererseits in die Vergangenheit zurückzufallen, um zu Stammesritualen zurückzukehren und diejenigen zu beschwichtigen, die Blutvergießen und mehr sinnloses Leiden in den Augen der Opfer sehen wollen ...[+++]


Studies die namens de Europese Commissie zijn uitgevoerd laten zien dat bedrijven en burgers nog op problemen stuiten wanneer zij op zoek zijn naar overheidsinformatie of deze willen hergebruiken.

Wie im Auftrag der Europäischen Kommission durchgeführte Studien belegen, bereitet das Auffinden und Weiterverwenden von Informationen des öffentlichen Sektors den Unternehmen und Bürgern noch immer Schwierigkeiten.


Dat ze geen totaaloplossing zijn, mag ons niet blind maken voor het feit dat ze een zeer belangrijke bijdrage leveren aan de totaaloplossing die we willen zien, wanneer we handel in dienst van ontwikkeling stellen, zodat we de armoede in de wereld kunnen aanpakken.

Denn wenn sie auch keine endgültige Lösung darstellen, sollten wir nicht die Augen davor verschließen, dass sie einen ganz wichtigen Beitrag zu der angestrebten Gesamtlösung leisten, indem wir den Handel in den Dienst der Entwicklung stellen, um die Armut in der Welt bekämpfen zu können.


Wanneer President Van Rompuy en ik in november naar Seoul gaan om de Europese Unie te vertegenwoordigen, willen wij concrete resultaten zien:

Präsident Van Rompuy und ich werden im November in Seoul die Europäische Union vertreten. Dort wollen wir konkrete Ergebnisse sehen:


20. is van oordeel dat het besluit van veel vrouwen of echtparen het aantal kinderen te beperken of het krijgen van kinderen uit te stellen wellicht geen keuze is maar een voorkeur die hen is opgedrongen omdat zij zich voor het probleem gesteld zien om werk, privé- en gezinsleven met elkaar te verzoenen; is van oordeel dat niet alleen de ouders er belang bij hebben dat zij in staat zijn om zoveel kinderen te krijgen als ze zelf willen en wanneer ze dat willen, maar dat ook de maatschappij als geheel hiermee gediend is, gezien het dal ...[+++]

20. ist der Auffassung, dass viele Frauen oder Paare, die sich zu Einschränkungen oder einem Aufschub bezüglich der Familiengründung entschließen, dies nicht aus eigenem Antrieb tun, sondern durch die Herausforderung, das Berufs-, Privat- und Familienleben miteinander vereinbaren zu müssen, dazu gezwungen werden; ist der Auffassung, dass es nicht nur im Interesse der Eltern liegt, sie in die Lage zu versetzen, so viele Kinder zu haben, wie sie möchten und wann sie möcht ...[+++]


Margot Wallström, lid van de Commissie bevoegd voor het milieu, gaf uiting aan haar tevredenheid over deze besluiten en verklaarde: "Het is de Commissie ernst wanneer zij verklaart erop toe te willen zien dat alle lidstaten hun verplichtingen krachtens de Habitatrichtlijn nakomen.

Das für Umweltfragen zuständige Kommissionsmitglied Margot Wallstrom begrüßt diese Beschlüsse und führte aus: "Die Kommission hat zu gewährleisten, daß alle Mitgliedstaaten die ihnen aus der Habitatrichtlinie erwachsenden Verpflichtungen einhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen zien wanneer' ->

Date index: 2021-03-07
w