Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen bekend wangedrag
Bekende plaats
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Goede bekende
Kennelijk wangedrag
Verkoop tegen een bekende prijs
Winnaar van de Sacharovprijs

Traduction de «winnaars bekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

mit Prominenten Kontakt aufnehmen


winnaar van de Sacharovprijs

Träger des Sacharow-Preises


algemeen bekend wangedrag | kennelijk wangedrag

offenkundiges Fehlverhalten




algemeen bekend wangedrag

offenkundig schlechter Lebenswandel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gisteravond maakte Europees commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid Tonio Borg tijdens een prijsuitreiking in Brussel de winnaars bekend van de vierde EU-prijs voor gezondheidsjournalistiek.

Gestern Abend gab Tonio Borg, der EU-Kommissar für Gesundheit und Verbraucher, auf einer Veranstaltung zur Preisverleihung in Brüssel die Gewinner des vierten EU-Gesundheitspreises für Journalisten bekannt.


Brussel, 12 maart 2012 – Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en bevoegd voor vervoer, heeft vandaag de winnaars bekend gemaakt van de eerste wedstrijd slimme mobiliteit om een multimodale Europese reisplanner te ontwikkelen.

Brüssel, 12. März 2012 - Siim Kallas, für Mobilität und Verkehr zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, hat heute die Gewinner des ersten Aufrufs für intelligente Mobilität im Bereich multimodaler Reiseplaner für Europa bekanntgegeben.


Vandaag, in de aanloop naar de Europese Consumentendag op 15 maart, maakt commissaris Meglena Kuneva de winnaar bekend van de voor het eerst gehouden wedstrijd "beste consumentencampagne van het jaar".

EU-Kommissarin Meglena Kuneva hat heute im Vorfeld des europäischen Verbrauchertags (15. März) zum ersten Mal den Preis für die beste Verbraucherschutzkampagne („EU Consumer Champion“) vergeben.


Beste consumentencampagne van het jaar: commissaris Kuneva maakt winnaar bekend aan de vooravond van de Europese Consumentendag

Auszeichnung der besten Verbraucherschutzkampagnen durch EU-Kommissarin Kuneva anlässlich des Europäischen Verbrauchertags


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juist jongeren kunnen door en met de Donau begrijpen hoe een verkeerd begrepen nationalisme kan worden vermeden, hoe we deze ongelofelijke culturele rijkdom heel anders kunnen zien en interpreteren – of het nu gaat om winnaars van de Nobelprijs voor de literatuur, de bekende avant-gardistische muziekevenementen in Donaueschingen, of zelfs de delta.

Gerade junge Menschen können über und mit der Donau begreifen, wie man falsch verstandenen Nationalismus überwinden kann, wie man diesen unheimlichen kulturellen Reichtum – ob das Literatur-Nobelpreisträger sind, ob das die bekannten Avantgarde-Musikereignisse von Donaueschingen bis zum Delta sind – ganz anders erfassen und begreifen.


86. herhaalt zijn standpunt met betrekking tot de Cubaanse winnaars van de Sacharovprijs Oswaldo Payá Sardiñas en de groep die bekend staat als de "Damas de Blanco" ("dames in het wit"); acht het onaanvaardbaar dat een land waarmee de EU de politieke dialoog over allerlei aangelegenheden – waaronder de mensenrechten – heeft hervat, weigert om zowel Oswaldo Payá als de Damas de Blanco deel te laten nemen aan de ceremonie ter gelegenheid van de 20ste verjaardag van de Sacharovprijs; keurt ten zeerste het stelselmatige geweld en de aan ...[+++]

86. verweist erneut auf seinen Standpunkt in Bezug auf die kubanischen Sacharow-Preisträger Oswaldo Payá Sardiñas und die so genannten "Damas de Blanco" ("Damen in Weiß"); betrachtet es als nicht hinnehmbar, dass ein Land, mit dem die EU einen politischen Dialog zu einem breiten Spektrum von Themen wieder aufgenommen hat, unter anderem zu den Menschenrechten, sich weigern sollte, es Oswaldo Payá und den "Damas de Blanco" zu gestatten, an der feierlichen Begehung des 20. Jahrestags der Verleihung des Preises teilzunehmen; verurteilt aufs Schärfste die systematische Gewalt gegen die Sacharow-Preisträger und die ständigen Einschüchterungs ...[+++]


84. herhaalt zijn standpunt met betrekking tot de Cubaanse winnaars van de Sacharovprijs Oswaldo Payá Sardiñas en de groep die bekend staat als de “Damas de Blanco” (“dames in het wit”); keurt ten zeerste het stelselmatige geweld en de aanhoudende intimidaties af waarvan de winnaars van de Sacharovprijs het slachtoffer zijn;

84. verweist erneut auf seinen Standpunkt in Bezug auf die kubanischen Sacharow-Preisträger Oswaldo Payá Sardiñas und die so genannten „Damas de Blanco“ („Damen in Weiß“); verurteilt aufs Schärfste die systematische Gewalt gegen die Sacharow-Preisträger und die ständigen Einschüchterungsversuche;


86. herhaalt zijn standpunt met betrekking tot de Cubaanse winnaars van de Sacharovprijs Oswaldo Payá Sardiñas en de groep die bekend staat als de "Damas de Blanco" ("dames in het wit"); acht het onaanvaardbaar dat een land waarmee de EU de politieke dialoog over allerlei aangelegenheden – waaronder de mensenrechten – heeft hervat, weigert om zowel Oswaldo Payá als de Damas de Blanco deel te laten nemen aan de ceremonie ter gelegenheid van de 20ste verjaardag van de Sacharovprijs; keurt ten zeerste het stelselmatige geweld en de aan ...[+++]

86. verweist erneut auf seinen Standpunkt in Bezug auf die kubanischen Sacharow-Preisträger Oswaldo Payá Sardiñas und die so genannten "Damas de Blanco" ("Damen in Weiß"); betrachtet es als nicht hinnehmbar, dass ein Land, mit dem die EU einen politischen Dialog zu einem breiten Spektrum von Themen wieder aufgenommen hat, unter anderem zu den Menschenrechten, sich weigern sollte, es Oswaldo Payá und den "Damas de Blanco" zu gestatten, an der feierlichen Begehung des 20. Jahrestags der Verleihung des Preises teilzunehmen; verurteilt aufs Schärfste die systematische Gewalt gegen die Sacharow-Preisträger und die ständigen Einschüchterungs ...[+++]


De winnaars van de eerste Award-uitreiking zullen tijdens de volgende voorjaarsconferentie van de "Regio’s voor economische verandering" bekend worden gemaakt. De thema’s voor dit jaar zijn: "Ondersteunen van clusters en zakelijke netwerken", "Technologische overdracht van onderzoeksinstellingen naar KMO’s/MKB", "Energie-efficiëntie en hernieuwbare energieën" en "Milieutechnologieën".

Die Themen für die erste Preisverleihungsrunde, deren Gewinner auf der Jahreskonferenz „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel“ im Frühjahr nächsten Jahres bekannt gegeben werden, lauten: „Unterstützung von Clustern und Unternehmensnetzwerken“, „Technologietransfer von Forschungsinstituten zu kleinen und mittleren Unternehmen“, „Energieeffizienz und erneuerbare Energieträger“ sowie „Technologien für den Umweltschutz“.


Brussel, 23 juni 2011 - Johannes Hahn, Europees commissaris voor Regionaal beleid, en de voorzitster van de RegioStars-jury Ann Mettler, executive director van de Brusselse denktank Lisbon Council, maken vanavond de winnaars bekend van de RegioStars Awards 2011.

Brüssel, 23. Juni 2011 – Der EU-Kommissar für Regionalpolitik Johannes Hahn und die Vorsitzende der RegioStars-Jury, Ann Mettler, geschäftsführende Direktorin der in Brüssel ansässigen Denkfabrik Lisbon Council, werden heute Abend die Sieger der RegioStars 2011 bekannt geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winnaars bekend' ->

Date index: 2022-07-28
w