Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip belastingplichtige
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Juridisch begrip
Onbepaald rechtsbegrip

Traduction de «wint het begrip » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen

Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden


winningsindustrie die delfstoffen wint met behulp van boringen

Betrieb,in dem durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden






onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

Unbestimmter Rechtsbegriff


begrip belastingplichtige

Begriff des Steuerpflichtigen


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

Budgetlimits einhalten | Haushaltsgrenzen verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever heeft er in 1987 voor gekozen het begrip te behouden om ervoor te zorgen dat de biologische waarheid het niet altijd wint van de sociaal-affectieve realiteit.

Der Gesetzgeber hat sich 1987 dafür entschieden, den Begriff beizubehalten, um zu gewährleisten, dass die biologische Wahrheit nicht immer Vorrang gegenüber der sozialaffektiven Realität hat.


Aan het einde van de bespreking in de Commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast. De wetgever heeft er in 1987 voor gekozen het begrip te behouden om ervoor te zorgen dat de biologische waarheid het niet altijd wint ...[+++]

Am Ende der Erörterung im Justizausschuss des Senats hat der Minister der Justiz die Bedeutung des Begriffs « Besitz des Standes » bestätigt, indem er erklärte: « Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden. Der Gesetzgeber hat sich 1987 dafür entschieden, den Begriff beizubehalten, um zu gewährleisten, dass die biologische Wahrheit nicht immer Vorrang gegenüber der sozialaffektiven Realität hat. Diese Entscheidu ...[+++]


« Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast. De wetgever heeft er in 1987 voor gekozen het begrip te behouden om ervoor te zorgen dat de biologische waarheid het niet altijd wint van de sociaal-affectieve realiteit. Deze keuze moet behouden blijven en het bezit van staat hoeft dus niet te worden aangepast » (Parl. St., Senaat, 2005-2006 ...[+++]

« Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden. Der Gesetzgeber hat sich 1987 dafür entschieden, den Begriff beizubehalten, um zu gewährleisten, dass die biologische Wahrheit nicht immer Vorrang gegenüber der sozialaffektiven Realität hat. Diese Entscheidung muss aufrechterhalten werden, und der Besitz des Standes braucht also nicht angepasst zu werden » (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1402/7, S. 9).


De wetgever heeft er in 1987 voor gekozen het begrip te behouden om ervoor te zorgen dat de biologische waarheid het niet altijd wint van de sociaal-affectieve realiteit.

Der Gesetzgeber hat sich 1987 dafür entschieden, den Begriff beizubehalten, um zu gewährleisten, dass die biologische Wahrheit nicht immer Vorrang gegenüber der sozialaffektiven Realität hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever heeft er in 1987 voor gekozen het begrip te behouden om ervoor te zorgen dat de biologische waarheid het niet altijd wint van de sociaal-affectieve realiteit.

Der Gesetzgeber hat sich 1987 dafür entschieden, den Begriff beizubehalten, um zu gewährleisten, dass die biologische Wahrheit nicht immer Vorrang gegenüber der sozialaffektiven Realität hat.


Ten tweede wint het begrip eenheid van het gezin aan betekenis, ook al blijft het begrip gezinslid zeer eng gedefinieerd.

Zum anderen gewinnt der Gedanke der Familieneinheit größere Bedeutung, auch wenn der Begriff des Familienangehörigen weiterhin sehr eng definiert bleibt.


MARIS De industrie heeft benadrukt dat zij vastbesloten is alles op alles te zetten om ervoor te zorgen dat het begrip informatiemaatschappij ook in de maritieme wereld terrein wint.

MARIS Die Industrie unterstrich ihren entschiedenen Willen, alles daran zu setzen, daß das Thema Informationsgesellschaft Eingang in maritime Abläufe findet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wint het begrip' ->

Date index: 2024-05-22
w