Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wisselen gegevens teneinde de confidentialiteit zoals bepaald " (Nederlands → Duits) :

Onverminderd de wettelijke en reglementaire bepalingen mag de distributienetbeheerder, nadat hij de CWaPE daarover heeft geïnformeerd, technische en administratieve maatregelen uitwerken met betrekking tot de uit te wisselen gegevens, teneinde de confidentialiteit zoals bepaald in afdeling 2 van dit hoofdstuk te waarborgen.

Unbeschadet der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen kann der Betreiber des Verteilernetzes technische und administrative Massnahmen bezüglich der auszutauschenden Informationen im Hinblick auf die Gewährleistung der Vertraulichkeit im Sinne des Abschnitts 2 des vorliegenden Kapitels näher bestimmen, nachdem er die CWaPE vorher davon in Kenntnis gesetzt hat.


Onverminderd de wettelijke en reglementaire bepalingen mag de distributienetbeheerder, nadat hij de " CWaPE" daarover heeft geïnformeerd, technische en administratieve maatregelen uitwerken met betrekking tot de uit te wisselen gegevens, teneinde de confidentialiteit zoals bepaald in afdeling 2 van dit hoofdstuk te waarborgen.

Unbeschadet der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen kann der Betreiber des Verteilernetzes technische und administrative Massnahmen bezüglich der auszutauschenden Informationen im Hinblick auf die Gewährleistung der Vertraulichkeit im Sinne des Abschnitts 2 des vorliegenden Kapitels näher bestimmen, nachdem er die CWaPE vorher davon in Kenntnis gesetzt hat.


Onverminderd de wettelijke en reglementaire bepalingen mag de distributienetbeheerder, nadat hij de " CWAPE" daarover heeft geïnformeerd, technische en administratieve maatregelen uitwerken met betrekking tot de uit te wisselen gegevens, teneinde de confidentialiteit zoals bepaald in afdeling 2.2 van dit hoofdstuk te waarborgen.

Unbeschadet der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen kann der Betreiber des Verteilernetzes technische und administrative Massnahmen bezüglich der auszutauschenden Informationen im Hinblick auf die Gewährleistung der Vertraulichkeit im Sinne des Abschnitts 2.2 des vorliegenden Kapitels näher bestimmen, nachdem er die CWaPE vorher davon in Kenntnis gesetzt hat.


De Commissie is verheugd over dit verzoek en erkent dat de ECB hierbij handelt in overeenstemming met haar verplichting de Commissie te raadplegen over ontwerpverordeningen van de ECB zodra er verbanden zijn met de vereisten van de Commissie op het gebied van de statistiek, zoals bepaald in artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2533/98 van de Raad van 23 november 1998 met betrekking tot het verzamelen van statistische gegevens door de ECB (1), teneinde de onderlinge samenhang te garandere ...[+++]

Die Kommission begrüßt dieses Ersuchen und erkennt an, dass die EZB dabei gemäß ihrer Verpflichtung nach Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2533/98 des Rates vom 23. November 1998 über die Erfassung statistischer Daten durch die Europäische Zentralbank (1) handelt, die Kommission zu allen EZB-Verordnungsentwürfen zu konsultieren, bei denen es Verbindungen zu den statistischen Anforderungen der Kommission gibt, damit die bei der Erstellung von Statistiken zur Erfüllung der Informationsbedürfnisse von EZB und Kommission erforderliche Kohärenz gesichert ist.


Art. 8. Onverminderd de wettelijke en reglementaire bepalingen mag de netbeheerder, nadat hij de « CWaPE » daarover heeft geïnformeerd, technische en organisationele maatregelen aannemen met betrekking tot de uit te wisselen gegevens teneinde de vertrouwelijkheid zoals bepaald in de artikelen 12 en 13 te waarborgen.

Art. 6 - Unbeschadet der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen kann der « GRD » technische und organisatorische Massnahmen bezüglich der auszutauschenden Informationen im Hinblick auf die Gewährleistung der Vertraulichkeit im Sinne der Artikel 12 und 13 näher bestimmen.


104. is sterk gekant tegen gedwongen huwelijken, die een schending vormen van de mensenrechten, zoals bepaald in artikel 16 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens; roept de Raad op om de kwesties „gedwongen huwelijken” en „selectieve abortus op basis van geslacht” op te nemen in de EU-richtsnoeren betreffende geweld tegen vrouwen en meisjes; roept de Commissie en de Raad op om indicatoren en methodes voor het verzamelen van gegevens ...[+++]

104. verurteilt Zwangsheirat, eine Menschenrechtsverletzung gemäß Artikel 16 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte auf das Schärfste; fordert den Rat dazu auf, die Themen „Zwangsheirat“ und „selektive“ Abtreibung in die EU-Leitlinien betreffend Gewalt gegen Frauen und Mädchen aufzunehmen; legt der Kommission und dem Rat nahe, Datenerfassungsmethoden und Indikatoren zu diesen Phänomenen zu entwickeln und empfiehlt dem EAD, ...[+++]


100. is sterk gekant tegen gedwongen huwelijken, die een schending vormen van de mensenrechten, zoals bepaald in artikel 16 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens; roept de Raad op om de kwesties "gedwongen huwelijken" en "selectieve abortus op basis van geslacht" op te nemen in de EU-richtsnoeren betreffende geweld tegen vrouwen en meisjes; roept de Commissie en de Raad op om indicatoren en methodes voor het verzamelen van gegevens ...[+++]

100. verurteilt Zwangsheirat, eine Menschenrechtsverletzung gemäß Artikel 16 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte auf das Schärfste; fordert den Rat dazu auf, die Themen „Zwangsheirat“ und „selektive“ Abtreibung in die EU-Leitlinien betreffend Gewalt gegen Frauen und Mädchen aufzunehmen; legt der Kommission und dem Rat nahe, Datenerfassungsmethoden und Indikatoren zu diesen Phänomenen zu entwickeln und empfiehlt dem EAD, ...[+++]


Teneinde de Commissie in staat te stellen een passend streeffinancieringsniveau zoals bepaald in de derde alinea te berekenen, verstrekt elke lidstaat de Commissie en ESMA jaarlijks de nodige gegevens inzake de financiering van beleggerscompensatiestelsels in hun grongebied per 31 december.

Um der Kommission die Berechnung der angemessenen Zielausstattung nach Unterabsatz 3 zu ermöglichen, übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission und der ESMA auf jährlicher Grundlage die erforderlichen Daten über die Finanzierung der Anlegernetschädigungssysteme auf ihrem Hoheitsgebiet zum 31. Dezember.


Teneinde de Commissie in staat te stellen een passend streeffinancieringsniveau zoals bepaald in de derde alinea te berekenen, verstrekt elke lidstaat de Commissie en de EAEM jaarlijks de nodige gegevens inzake de financiering van nationale regelingen per 31 december.

Um der Kommission die Berechnung der angemessenen Zielausstattung nach Unterabsatz 3 zu ermöglichen, übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission und der ESMA auf jährlicher Grundlage die erforderlichen Daten über die Finanzierung der nationalen Systeme zum 31. Dezember.


Hoe hij de confidentialiteit en veiligheid denkt te beschermen van gegevens die over het internet worden verzonden en hoe hij een doelmatiger controle denkt uit te oefenen op de veiligheid van bepaalde software, zoals Internet Explorer?

Wie will er die Vertraulichkeit und Sicherheit personenbezogener Daten im Internet garantieren sowie effizientere Sicherheitskontrollen für Software-Programme wie den Internet-Explorer?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisselen gegevens teneinde de confidentialiteit zoals bepaald' ->

Date index: 2021-07-14
w