Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als stelpost
Autochtone gedachten
Banden vervangen
Banden wisselen
Gedrevenheid van gedachten
Om de gedachten te bepalen
Ter bepaling van de gedachten
Ter indicatie
Ter oriëntatie
Uit te wisselen ambtenaar

Traduction de «wisselen van gedachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als stelpost | om de gedachten te bepalen | ter bepaling van de gedachten | ter indicatie | ter oriëntatie

als Hinweis dienend | als Richtschnur






banden vervangen | banden wisselen

Reifen ersetzen | Reifen wechseln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als weerspiegeling van het belang dat beide partijen bij de bevordering van de mensenrechten hebben dient de dialoog ook te worden gebruikt voor het wisselen van gedachten over thematische kwesties die voor het betrokken land wellicht niet relevant zijn zoals de doodstraf, folteringen, racisme, vreemdelingenhaat en de mensenrechten van vrouwen, wat bijzonder nuttig kan zijn voor het vormen van coalities en het ondersteunen van EU-standpunten binnen internationale fora zoals de VN.

Um das beiderseitige Interesse an der Förderung der Menschenrechte widerzuspiegeln, sollte der Dialog auch genutzt werden, um Meinungen zu Themen auszutauschen, die in dem betreffenden Land selbst möglicherweise kein Problem darstellen, wie Todesstrafe, Folter, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie Menschenrechte von Frauen, und zwar nicht zuletzt, um Bündnisse und Unterstützung zugunsten der Standpunkte der EU in internationalen Foren, einschließlich der UN, zu erwirken.


De drie instellingen wisselen van gedachten over een beoogde wijziging van de rechtsgrondslag wanneer die tot gevolg heeft dat in de plaats van de gewone wetgevingsprocedure een bijzondere wetgevingsprocedure of een niet-wetgevingsprocedure wordt toegepast.

Bewirkt die geplante Änderung einer Rechtsgrundlage den Wechsel vom ordentlichen Gesetzgebungsverfahren zu einem besonderen Gesetzgebungsverfahren oder einem Verfahren, das nicht die Gesetzgebung betrifft, werden die drei Organe hierzu einen Gedankenaustausch führen.


De Commissie moet onderzoeken hoe zij die initiatieven kan steunen en aanvullen, zonder ze over te nemen, en zich erbij kan aansluiten om de innovaties beter te begrijpen en van gedachten te wisselen met de innovatoren.

Die Kommission sollte prüfen, wie sie diese unterstützen und ergänzen kann, ohne sie zu ersetzen, und sich daran beteiligen, um diese Innovationen besser zu verstehen und sich mit den Innovatoren auszutauschen.


Overwegende dat, voor zover nodig, de Regering wil benadrukken dat zij de uitbater aanmoedigt om met de gemeente van Chaumont-Gistoux van gedachten te wisselen wat betreft de bouw, in voorkomend geval binnen het ontgonnen gebied, van gemeenschapsvoorzieningen voor sportactiviteiten bijvoorbeeld;

In der Erwägung, dass die Regierung, insofern notwendig verdeutlichen möchte, dass sie den Betreiber auffordert, den Dialog mit der Gemeinde Chaumont-Gistoux zur Frage der möglichen Ansiedlung anderer gemeinschaftlicher Einrichtungen wie zum Beispiel Sportinfrastrukturen innerhalb der bewirtschafteten Zone zu suchen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. vóór elke bijeenkomst van de Raad Buitenlandse Zaken systematisch van gedachten te wisselen met de bevoegde commissie van het Parlement en na elke Raadsbijeenkomst bij deze commissie verslag uit te brengen;

37. sich mit dem zuständigen Ausschuss des Parlaments systematisch vor jeder Sitzung des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ auszutauschen und mit diesem Ausschuss nach jeder Sitzung des Rates eine Nachbesprechung abzuhalten;


– Wanneer een internemarktgerelateerde aanbeveling wordt gedaan, moet de bevoegde commissie van het Europees Parlement vertegenwoordigers van de betrokken lidstaat kunnen uitnodigen om aan een gedachtewisseling deel te nemen, en moeten vertegenwoordigers van de Commissie kunnen worden uitgenodigd om met het parlement van de betrokken lidstaat van gedachten te wisselen.

– Wenn eine Empfehlung im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt ausgesprochen wird, sollte der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments die Möglichkeit haben, die Vertreter der betroffenen Mitgliedstaaten dazu aufzufordern, sich am Gedankenaustausch zu beteiligen, und die Vertreter der Kommission sollten die Möglichkeit haben, zu einem Gedankenaustausch mit dem Parlament des Mitgliedstaats eingeladen zu werden.


3. De betrokken ACS-staat en de Gemeenschap wisselen van gedachten over het ontwerp voor een indicatief programma.

(3) Über den Entwurf des Richtprogramms findet ein Meinungsaustausch zwischen dem betreffenden AKP-Staat und der Gemeinschaft statt.


7. dringt er in deze context bij de Raad op aan serieus zijn gedachten te laten gaan over de toekomst van de betrekkingen met de Russische Federatie, hierover van gedachten te wisselen met het Europees Parlement en maatschappelijke organisaties met het doel democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in het middelpunt te plaatsen van alle toekomstige overeenkomsten en een mechanisme in te stellen voor de controle op de naleving van alle clausules van dergelijke overeenkomsten;

7. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die künftigen Beziehungen mit der Russischen Föderation grundlegend zu überdenken und dazu das Thema mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft zu erörtern, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten aller künftigen Übereinkommen zu machen und einen eindeutigen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens festzulegen;


7. dringt er in deze context bij de Raad op aan serieus zijn gedachten te laten gaan over de toekomst van de betrekkingen met de Russische Federatie, hierover van gedachten te wisselen met het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld met het doel democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in het middelpunt te plaatsen van alle toekomstige overeenkomsten en een mechanisme in te stellen voor de controle op de naleving van alle clausules van dergelijke overeenkomsten;

7. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die künftigen Beziehungen mit der Russischen Föderation grundlegend zu überdenken und das Thema mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft zu erörtern, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten jedes künftigen Übereinkommens zu machen und einen eindeutigen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens festzulegen;


7. dringt er in deze context bij de Raad op aan serieus zijn gedachten te laten gaan over de toekomst van de betrekkingen met de Russische Federatie, hierover van gedachten te wisselen met het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld met het doel democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting in het middelpunt te plaatsen van alle toekomstige overeenkomsten en een mechanisme in te stellen voor de controle op de naleving van alle clausules van dergelijke overeenkomsten;

7. fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die künftigen Beziehungen mit der Russischen Föderation grundlegend zu überdenken und das Thema mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft zu erörtern, um Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu Kernpunkten jedes künftigen Übereinkommens zu machen und einen eindeutigen Mechanismus zur Beobachtung der Umsetzung aller Bestimmungen eines solchen Übereinkommens festzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisselen van gedachten' ->

Date index: 2021-05-26
w