Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbele wisselkoers
Fluctuatie van de valuta's
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Groene deviezen
Groene koers
Groene rekeneenheid
Groene valuta
Groene wisselkoers
Ieder wat hem betreft
Koersschommeling
Landbouwrekeneenheid
Minimumeis wat betreft bemanning
Omrekeningskoers voor de landbouw
Representatieve koers
Representatieve omrekeningskoers
Valutaschommeling
Wisselkoers
Zweven van de valuta's
Zwevende wisselkoers

Vertaling van "wisselkoers betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]

Wechselkurs [ Devisenkurs | monetärer Wert ]


zwevende wisselkoers [ fluctuatie van de valuta's | koersschommeling | valutaschommeling | zweven van de valuta's ]

flexibler Wechselkurs [ Floaten der Währungen | Freigabe der Wechselkurse | schwankender Wechselkurs | Wechselkursschwankung ]


representatieve koers [ groene deviezen | groene koers | groene rekeneenheid | groene valuta | groene wisselkoers | landbouwrekeneenheid | omrekeningskoers voor de landbouw | representatieve omrekeningskoers ]

repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]






Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Wat het ELGF betreft, hanteren de niet-eurolidstaten voor de opstelling van hun uitgavendeclaraties dezelfde wisselkoers als die welke zij overeenkomstig het bepaalde in dit hoofdstuk bij de betalingen aan de begunstigden en de inning van ontvangsten hebben gebruikt.

(4) Für den EGFL wenden die Mitgliedstaaten, die den Euro nicht als Währung eingeführt haben, für die Erstellung ihrer Ausgabenerklärungen denselben Wechselkurs an wie für die Zahlungen an die Begünstigten bzw. wie für die Erhebung der Einnahmen gemäß dem vorliegenden Kapitel.


2. Wat de plattelandsontwikkelingsprogramma’s betreft, passen niet tot de eurozone behorende lidstaten bij de opstelling van hun uitgavendeclaraties voor alle betalings- of inningsverrichtingen de voorlaatste wisselkoers toe die de Europese Centrale Bank heeft bepaald vóór de maand waarin de verrichtingen in de rekeningen van het betaalorgaan worden geregistreerd.

(2) Bei den Programmen für die Entwicklung des ländlichen Raums legen die nicht zur Eurozone gehörenden Mitgliedstaaten für die Erstellung ihrer Ausgabenerklärungen bei allen Zahlungen und Wiedereinziehungen den vorletzten Wechselkurs zugrunde, den die Europäische Zentralbank vor dem Monat festgesetzt hat, in dem die betreffenden Maßnahmen in den Rechnungen der Zahlstellen verzeichnet werden.


4. Wat het ELGF betreft, hanteren de niet-eurolidstaten voor de opstelling van hun uitgavendeclaraties dezelfde wisselkoers als die welke zij overeenkomstig het bepaalde in dit hoofdstuk bij de betalingen aan de begunstigden en de inning van ontvangsten hebben gebruikt.

4. Für den EGFL wenden die Mitgliedstaaten, die den Euro nicht als Währung eingeführt haben, für die Erstellung ihrer Ausgabenerklärungen denselben Wechselkurs an wie für die Zahlungen an die Begünstigten bzw. wie für die Erhebung der Einnahmen gemäß dem vorliegenden Kapitel.


De voorbereiding van de begroting en de ingewikkelde onderhandelingen over een stand-by regeling met het IMF, met moeilijke keuzes wat betreft rentetarieven (toen de verantwoordelijkheid van de regering) en de wisselkoers, betekenden dat moeilijke beslissingen moesten worden genomen, die uiteindelijk tot positieve resultaten leidden: het betalingsbalanstekort werd met de helft teruggebracht en de Portugese economie heeft zich met succes aangepast.

Die Aufstellung des Haushalts und die komplizierten Verhandlungen über eine Bereitschaftskreditvereinbarung mit dem IWF, die schwierigen Weichenstellungen in der Zinspolitik (damals Sache der Regierung) und beim Wechselkurs erforderten anspruchsvolle Entscheidungen, die positive Ergebnisse zeitigten: den Abbau des Außenhandelsdefizits um die Hälfte und die erfolgreiche Neujustierung der portugiesischen Volkswirtschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde financiële toewijzingen voor de herstructurering en omschakeling van wijngaarden betreft, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op 1 juli voorafgaande aan het begrotingsjaar waarvoor de financiële toewijzingen worden vastgesteld.

Für die Mittelzuweisung für die Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der 1. Juli, der dem Haushaltsjahr vorausgeht, für das die Mittelzuweisungen festgelegt werden.


Wat de in artikel 27, leden 9 en 11, en artikel 28, leden 3 en 5, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde prijzen en steunbedragen betreft, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op de eerste dag van het wijnoogstjaar waarvoor de aankoopprijs wordt betaald.

Für die Preise und Beihilfen gemäß Artikel 27 Absätze 9 und 11 sowie Artikel 28 Absätze 3 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der erste Tag des Weinwirtschaftsjahres, für das der Ankaufspreis gezahlt wird.


1. Wat de in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde premie voor de definitieve stopzetting van de wijnbouw betreft, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op de eerste dag van het wijnoogstjaar waarin de betalingsaanvraag wordt ingediend.

(1) Für die Prämie für die endgültige Aufgabe des Weinbaus gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der erste Tag des Weinwirtschaftsjahres, in dem die Zahlung beantragt wird.


Voor wat betreft de bedrijfsresultaten is de nettowinst van de ECB in 2005 uitgekomen op nul als gevolg van het achterhouden van een reserve ter dekking van wisselkoers- en rentetarievenrisico's en de risico's van de schommelende goudprijzen.

Was das Jahresergebnis betrifft, erzielte die EZB im Jahre 2005 durch Bildung einer Rückstellung zur Absicherung gegen Währungs-, Zinsänderungs- und Goldpreisrisiken einen Nettogewinn von genau null.


Wat het vermogen van de centrale banken betreft om tegen de uitermate hoge volatiliteit van de wisselkoers ten strijde te trekken, ben ik de mening toegedaan dat het voor het monetaire beleid van een grote en betrekkelijk gesloten economische regio zoals de eurozone, ongepast is om zowel expliciet als impliciet een wisselkoersdoelstelling na te streven.

Was die Fähigkeit der Zentralbanken angeht, exzessive Wechselkursvolatilität zu bekämpfen, bin ich der Meinung, dass es für die Geldpolitik einer großen und relativ geschlossenen Wirtschaftsregion wie dem Eurogebiet unangemessen ist, ein Wechsel­kurs­ziel implizit oder explizit zu verfolgen.


4. merkt op dat vrijwel de gehele marge van € 2,308 miljard onder het in het Interinstitutioneel Akkoord vastgelegde plafond de landbouwsector betreft (marge van € 2,26 miljard in B1-4); wijst erop dat de landbouwuitgaven zijn berekend op basis van een stabiele wisselkoers tussen de euro en de dollar van 1 € = $ 0,88; wijst erop dat een stijging van deze koers een extra beroep op de begroting met zich meebrengt, dat uiteindelijk zou kunnen leiden tot een tekort; herinnert eraan dat de begroting sinds de invoering van de euro geen m ...[+++]

4. stellt fest, dass fast die gesamte Marge von 2,308 Milliarden gegenüber der Obergrenze der IIV im Agrarsektor liegt (Marge 2,26 Milliarden in B1-4); die Agrarausgaben sind auf der Grundlage eines stabilen Kurses EUR-Dollar (Ausgangsbasis: 1 € = 0,88 $) berechnet; verweist darauf, dass ein Anstieg dieses Kurses einen zusätzlichen Haushaltsbedarf mit sich bringen würde, der zu einem gegebenen Zeitpunkt zu einem Fehlbetrag führen könnte; da die Währungsreserve nach der Einführung des Euro nicht mehr im Haushalt vorgesehen ist, müssen eventuelle Kursschwankungen in Zukunft aus der Marge finanziert werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisselkoers betreft' ->

Date index: 2022-01-30
w