Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wisopdracht
Wissen

Traduction de «wissen zodra » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever van de Unie had als beginsel moeten stellen, dat de autoriteiten die toestemming hebben voor toegang tot de gegevens, verplicht zijn om ten eerste deze gegevens te wissen zodra zij niet langer van nut zijn, en ten tweede de betrokkenen in kennis te stellen van deze toegang, ten minste achteraf, zodra ieder risico is uitgesloten dat deze informatie de doelmatigheid van de maatregelen die de exploitatie van deze gegevens rechtvaardigen, kan schaden.

Er hätte ferner den Grundsatz aufstellen müssen, dass Behörden, die Zugang zu den Daten erhalten, verpflichtet sind, diese zum einen zu löschen, sobald sie nicht mehr benötigt werden, und zum anderen die Betroffenen über den erfolgten Zugang zu informieren, zumindest nachträglich, sobald jedes Risiko ausgeschlossen werden kann, dass diese Information die Wirksamkeit der die Auswertung der Daten rechtfertigenden Maßnahmen beeinträchtigen kann.


M. overwegende dat Colombia op Afghanistan na het land is waar wereldwijd de meeste burgerslachtoffers van antipersoneelsmijnen vallen, en dat een snelle en efficiënte ontmijning van het land van fundamenteel belang zal zijn zodra er vrede is, om meer slachtoffers te voorkomen en om de sporen van het conflict uit te wissen;

M. in der Erwägung, dass Kolumbien nach Afghanistan das weltweit am zweitstärksten von Landminen betroffene Land ist, und dass eine zügige und effiziente Minenräumung nach Erreichen des Friedens unerlässlich sein wird, um weitere Opfer zu verhindern und die Anzeichen des Konflikts zu beseitigen;


De Commissie heeft in haar gewijzigde voorstel de door het Parlement voorgestelde oplossing overgenomen om de gegevens uit de centrale gegevensbank te wissen zodra duidelijk is dat de persoon in kwestie de vluchtelingenstatus heeft.

In diesem überarbeiteten Vorschlag wird die Kommission den Vorschlag des Parlaments berücksichtigen, nach dem die Daten aus der Datenbank gelöscht werden sollen, sobald eine Person als Flüchtling anerkannt ist.


Ook al zijn de intermediairs verplicht om de verwerkte informatie te wissen zodra deze aan de PIU's is doorgegeven, de verwerking op zich is hoogst gevoelig: een gevolg van het optreden van intermediairs is dat een extra databank wordt aangelegd die enorme hoeveelheden gegevens bevat, en zelfs, volgens het voorstel, gevoelige gegevens (in dat geval zijn de intermediairs verplicht die gevoelige gegevens te wissen).

Auch wenn die Datenmittler verpflichtet sind, die verarbeiteten Information unmittelbar nach der Weitergabe an die PNR-Zentralstellen zu löschen, ist die Verarbeitung an sich schon ein äußerst sensibler Vorgang: Die Mitwirkung von Datenmittlern hat unter anderem zur Folge, dass eine zusätzliche Datenbank mit gewaltigen Datenmengen geschaffen wird, die sogar — gemäß dem Vorschlag — sensible Daten (die anschließend von den Datenmittlern zu löschen wären) enthalten würde.




D'autres ont cherché : wisopdracht     wissen     wissen zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wissen zodra' ->

Date index: 2021-07-27
w