Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wisten al geruime » (Néerlandais → Allemand) :

Tot overmaat van ramp werd het land ook nog door dit onheil getroffen. We wisten al geruime tijd hoe slecht Haïti eraan toe was en hoe slecht de structuren van het land functioneerden.

Die Katastrophe war zwar nicht voraussehbar, aber wir wussten, in was für einen erbärmlichen Zustand sich Haiti befindet, und nun wurde das Land obendrein noch von diesem Unglück getroffen. Wir wussten seit langem um die schlechte Lage in Haiti und das unzureichende Funktionieren seiner Strukturen.


We wisten echter al geruime tijd dat de verslechterende veiligheidssituatie in dit land terroristische groeperingen in staat stelt om er een schuilplaats te vinden van waaruit ze nieuwe acties kunnen plannen en organiseren.

Wir wissen jedoch schon seit langer Zeit, dass der immer schlechter werdende Sicherheitsstandard in dem Land dazu führt, dass Terrorgruppen Zuflucht finden, um von dort aus weitere Aktionen planen und organisieren zu können.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Dit verslag bevat een aantal positieve elementen. Het bevestigt wat we allang wisten en wat we al geruime tijd veroordelen – dat de CIA en andere diensten in de VS "direct verantwoordelijk zijn geweest voor de illegale gevangenneming, verwijdering, kidnapping en opsluiting van burgers" (daar wordt eufemistisch naar verwezen als "buitengewone uitlevering"). Ze werken bovendien mee aan het overbrengen van burgers naar derde landen, waar deze bij hun ondervraging kunnen worden gemarteld, hetgeen een ernstige schending inhoudt van de mensenrechten en het internationaal recht.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) In diesem Bericht sind positive Aspekte enthalten, die das bestätigen, was wir schon lange wissen und worüber wir schon lange sprechen, nämlich dass die CIA und andere US-amerikanische Einrichtungen „unmittelbar für die rechtswidrige Festnahme, Abschiebung, Entführung und Inhaftierung“ von Bürgern – die euphemistisch als „außerordentliche Überstellungen“ bezeichnet werden – und die Überstellung von Bürgern an Drittstaaten verantwortlich waren, damit sie dort verhört und gefoltert werden, wodurch auf brutale Weise gegen das Völkerrecht und die Menschenrechte verstoßen wird.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Dit verslag bevat een aantal positieve elementen. Het bevestigt wat we allang wisten en wat we al geruime tijd veroordelen – dat de CIA en andere diensten in de VS "direct verantwoordelijk zijn geweest voor de illegale gevangenneming, verwijdering, kidnapping en opsluiting van burgers" (daar wordt eufemistisch naar verwezen als "buitengewone uitlevering"). Ze werken bovendien mee aan het overbrengen van burgers naar derde landen, waar deze bij hun ondervraging kunnen worden gemarteld, hetgeen een ernstige schending inhoudt van de mensenrechten en het internationaal recht.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) In diesem Bericht sind positive Aspekte enthalten, die das bestätigen, was wir schon lange wissen und worüber wir schon lange sprechen, nämlich dass die CIA und andere US-amerikanische Einrichtungen „unmittelbar für die rechtswidrige Festnahme, Abschiebung, Entführung und Inhaftierung“ von Bürgern – die euphemistisch als „außerordentliche Überstellungen“ bezeichnet werden – und die Überstellung von Bürgern an Drittstaaten verantwortlich waren, damit sie dort verhört und gefoltert werden, wodurch auf brutale Weise gegen das Völkerrecht und die Menschenrechte verstoßen wird.




D'autres ont cherché : getroffen we wisten al geruime     wisten     echter al geruime     allang wisten     geruime     wisten al geruime     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisten al geruime' ->

Date index: 2024-06-17
w