Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium Veterinaire problemen
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Traduction de «wisten met problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


Raadgevend Comité voor de sociale problemen van de landbouwers en de leden van hun gezin

Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Betriebsleiter und ihrer Familienangehörigen


Colloquium Veterinaire problemen

Kolloquium Veterinärprobleme


mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen

Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We wisten dat het land, gesteld voor een ramp van deze omvang, aanzienlijke problemen zou ondervinden.

Angesichts des Ausmaßes der Katastrophe war uns klar, dass das Land erhebliche Schwierigkeiten zu bewältigen haben würde.


De heer King zei verder dat regulering van de banken niet genoeg was, maar dat er een moreel dilemma ten grondslag lag aan deze bankcrisis, namelijk dat financiële instellingen en banken wisten dat ze te groot waren om te vallen en dat de belastingbetaler, in het Verenigd Koninkrijk of in een van de andere delen van Europa, hen altijd uit de problemen zou helpen, hoe erg de crisis ook was.

Herr King hat weiter angegeben, dass die Regulierung der Banken nicht ausreicht, sondern dass dieser Bankkrise ein moralisches Dilemma zugrunde liegt, da die Finanz- und Bankinstitutionen wussten, dass sie zu groß waren, um zu scheitern, und dass der Steuerzahler, sei es in Großbritannien oder in einer der anderen Regionen Europas, ihnen stets aushelfen würde, ganz egal wie die Krise aussähe.


Het is heel lang zo geweest dat de medische wetenschap en de samenleving geen raad wisten met problemen met de geestelijke gezondheid. Het onderwerp bevond zich in de taboesfeer en de slachtoffers werden in een isolement gebracht.

Lange Zeit standen die medizinische Wissenschaft und die Gesellschaft diesen Problemen gleichermaßen hilflos gegenüber und reagierten damit, dass sie das Thema unter den Teppich kehrten oder die Opfer isolierten.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, wat kunnen wij anders doen dan de rapporteur, mevrouw De Veyrac, te feliciteren met dit fantastische resultaat, waarbij de Raad en het Parlement in zeer korte tijd een gemeenschappelijke oplossing voor deze problemen wisten te vinden?

– Herr Präsident, Herr Vizepräsident der Kommission, Herr Ratsvertreter! Wir alle können der Berichterstatterin Christine De Veyrac zu diesem wunderbaren Ergebnis, in so kurzer Zeit mit dem Rat und dem Parlament zu einer gemeinsamen Lösung dieser Fragen zu kommen, nur gratulieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit heeft geleid tot een kakofonie tijdens de stemming, omdat mensen niet goed wisten of ze hun steun moesten geven aan dit “hybride” product waarin wordt gewezen op het feit “dat liberalisatie niet nadelig voor de universele dienstverlening is geweest”, dat “de liberalisering van de gasmarkt tot nu toe in onvoldoende mate heeft plaatsgevonden”, terwijl ook de mening wordt geuit dat de problemen waarop de liberalisering in bepaalde sectoren is gestuit vragen om een “pluralistische” evaluatie “ ...[+++]

Daher rührt das uneinige Votum. Soll man dieses „hybride“ Ergebnis unterstützen, das „betont, dass die Liberalisierung nicht zum Nachteil der Bereitstellung von Universaldiensten erfolgt ist“, das der Überzeugung ist, „dass die bisherige Liberalisierung im Gasmarkt unzureichend ist“ und gleichzeitig die Ansicht vertritt, dass die sektoriellen Probleme im Zusammenhang mit der Liberalisierung eine pluralistische und differenzierte Beurteilung der Auswirkungen auf die Beschäftigung erforderlich machen?


Zij wisten of er al dan niet nationaal of communautair beleid op hun werkterrein bestond en zetten zich dikwijls bijzonder in (extra werk) om hardnekkige problemen/hindernissen te overwinnen.

Sie wussten, ob es zu ihrem Thema bereits eine Politik auf EU- oder nationaler Ebene gab, und unternahmen häufig zusätzliche Anstrengungen, um schon länger bestehende Schwierigkeiten und Hindernisse zu überwinden.


Zij wisten of er al dan niet nationaal of communautair beleid op hun werkterrein bestond en zetten zich dikwijls bijzonder in (extra werk) om hardnekkige problemen/hindernissen te overwinnen.

Sie wussten, ob es zu ihrem Thema bereits eine Politik auf EU- oder nationaler Ebene gab, und unternahmen häufig zusätzliche Anstrengungen, um schon länger bestehende Schwierigkeiten und Hindernisse zu überwinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisten met problemen' ->

Date index: 2022-05-06
w