Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wit-rusland ondanks haar recente » (Néerlandais → Allemand) :

Bij gebrek aan een overkoepelend Europees ruimtevaartbeleid en de daaruit voortvloeiende tekortkomingen op het vlak van de coördinatie van de ruimtevaartactiviteiten, onstaat nu de vrees dat de EU-industrie, ondanks haar technologische uitmuntendheid, ten gevolge van de recente terugval op de markt voor commerciële ruimtevaart niet alleen marktaandeel zal moeten prijsgeven aan de VS en andere ruimtevaartmogendheden, maar zelfs haar verworven capaciteit niet zal kunnen behouden.

Das Nichtvorhandensein einer umfassenden europäischen Raumfahrtpolitik und der daraus hervorgehende Mangel an effizienter Koordination von Raumfahrtaktivitäten gibt nun zu Befürchtungen Anlass, die jüngste Abwärtsentwicklung des kommerziellen Raumfahrtmarktes könne bedeuten, dass die EU-Industrie trotz ihrer hervorragenden Technologie nicht nur Gefahr läuft, Marktanteile an die USA und andere Raumfahrtnationen zu verlieren, sondern sogar die Fähigkeit, erworbene Fähigkeiten zu bewahren.


Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben deelgenomen aan de historische uitbreidingsronde van 2004 en aldus een gedeelde ruimte van voorspoed, stabi ...[+++]

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgegenzuwirken und um die Stärkung eines gemeinsamen Raumes des Wohlstands, der Stabilität und der Sicherheit zu gewährleisten.


Dergelijke maatregelen zullen de Europese industrie ook helpen om haar internationale concurrentiekracht te verbeteren, ondanks de recente stijgingen van de relatieve energieprijzen in Europa en de toenemende kosten voor de vereiste investeringen.

Diese Maßnahmen werden der europäischen Industrie auch dabei helfen, ihre internationale Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, trotz des jüngsten Anstiegs der relativen Energiepreise in Europa und trotz der wachsenden Kosten wegen nötiger Investitionen.


1. betreurt het dat de regering van Wit-Rusland, ondanks haar recente opening naar het Westen, weer eens een gelegenheid voorbij heeft laten gaan voor nauwere banden en betere relaties met de EU door het tonen van respect voor de democratische waarden; spreekt zijn diepe teleurstelling uit over het feit dat deze verkiezingen geen enkele werkelijke vooruitgang te zien hebben gegeven naar respect voor internationale en Europese standaarden;

1. bedauert, dass trotz der jüngsten Öffnungen die belarussische Regierung erneut die Möglichkeit verpasst hat, sich der EU stärker zu nähern und die Beziehungen mit ihr zu verbessern, in dem sie nachweist, dass sie demokratische Werte achtet; ist zutiefst darüber enttäuscht, dass es bei dieser Wahl misslungen ist, auf dem Weg zur Achtung internationaler und europäischer Standards einen echten Fortschritt zu verzeichnen;


Ondanks deze positieve recente tendensen blijft het aandeel van de EU in de directe buitenlandse investeringen in China relatief laag vergeleken met haar aandeel in andere groeimarkten.

Trotz dieser jüngsten positiven Tendenzen ist der Anteil der EU an den ausländischen Direktinvestitionen (FDI) in China jedoch verglichen mit ihrem Anteil in anderen aufstrebenden Märkten nach wie vor verhältnismäßig gering.


2. blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland en de recente gevallen van mensenrechtenschendingen; kijkt uit naar de start op korte termijn van een dialoog op het gebied van de mensenrechten met Wit-Rusland;

2. ist nach wie vor über die Lage der Menschenrechte in Belarus und die Verletzungen dieser Rechte in der jüngsten Vergangenheit besorgt; sieht der Aufnahme eines Menschenrechtsdialogs mit Belarus in naher Zukunft erwartungsvoll entgegen;


D. overwegende dat de EU bezorgd blijft over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland en de recente gevallen van mensenrechtenschendingen,

D. in der Erwägung, dass die Europäische Union nach wie vor über die Lage der Menschenrechte in Belarus und die Verletzungen dieser Rechte in der jüngsten Vergangenheit besorgt ist,


9. verzoekt de regering van Wit-Rusland om haar uitlatingen te bevestigen over haar bereidheid tot verbetering van de samenwerking met de EU en om gunstiger voorwaarden te scheppen voor de opening van besprekingen tussen de EU en Wit-Rusland, door nauwgezette aandacht te schenken aan de interne situatie in het land en onderhandelingen over politieke, economische en sociale kwesties en kwesties die de mensenrechten betreffen te beginnen met alle politieke partijen, oppositiebewegingen, NGO's, vakbonden en jeugdorganisaties;

9. fordert die belarussische Regierung auf, ihre Erklärungen über ihre Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit der EU zu verbessern und günstigere Bedingungen für die Aufnahme von Gesprächen zwischen der EU und Belarus zu schaffen, zu bestätigen, indem sie die interne Lage im Land genau beachtet und unter Einbeziehung aller politischen Parteien, Oppositionskräfte, nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften und Jugendorganisationen Verhandlungen über politische, wirtschaftliche, soziale und Menschenrechtsfragen aufnimmt;


4. veroordeelt met klem uitingen van haat tegen de Roma in de officiële media van Wit-Rusland en de recente maatregelen van de Wit-Russische autoriteiten tegen de Unie van Polen in Wit-Rusland en religieuze instellingen, waardoor de elementaire beginselen van het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van 1995 van de Raad van Europa worden geschonden, zoals gelijkheid voor de wet, behoud van cultuur, identiteit, religie, taal en traditie, toegang tot de media, vrij en vreedzaam contact met mensen die legaal in an ...[+++]

4. verurteilt nachdrücklich die Hasstiraden gegen die Roma-Bevölkerung in den staatlichen belarussischen Medien sowie das jüngste Vorgehen der belarussischen Behörden gegen die Vereinigung der Polen in Belarus sowie religiöse Einrichtungen; stellt fest, dass dies einen Verstoß gegen das Rahmenübereinkommen des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten von 1995 darstellt, in dem die Gleichheit vor dem Gesetz, die Bewahrung der Kultur, Identität, Religion, Sprachen und Traditionen, der Zugang zu den Medien und der ungehinderte und friedliche Kontakt zu Personen, die sich rechtmäßig in anderen Staaten aufhalten und Minderheitensprachen ...[+++]


Zo worden in een recente studie de voordelen die voor niet-EU-landen (met name Rusland, Wit-Rusland en Oekraïne) voortvloeien uit de maatregelen die de kandidaat-lidstaten treffen om aan de eisen van de EU-richtlijnen te voldoen, op ten minste 9,5 miljard euro per jaar geraamd [2].

In einer vor kurzem angestellten Untersuchung wurde z. B. geschätzt, dass der Nutzen, der Nicht-EU-Staaten (namentlich Russland, Belarus und der Ukraine) aus den Maßnahmen erwächst, die die Beitrittsländer ergreifen, um den Anforderungen der EU-Richtlinien zu genügen, mindestens 9,5 Milliarden EURO pro Jahr beträgt [2].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wit-rusland ondanks haar recente' ->

Date index: 2024-01-28
w