Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wit-russische autoriteiten tijdens " (Nederlands → Duits) :

4. beschouwt de deelname van Wit-Rusland aan het oostelijk partnerschap als een belangrijke stap vooruit in het streven om verdere dialoog en intensere relaties aan te gaan, uitgaande van de bereidheid en inzet van Wit-Rusland om de doelstellingen van het initiatief te bereiken; neemt daarbij kennis van de bereidheid tot samenwerking die de Wit-Russische autoriteiten tijdens de gesprekken hebben laten blijken;

4. hält die Teilnahme von Belarus an der Östlichen Partnerschaft für einen wichtigen Schritt nach vorne im Hinblick auf die Förderung eines weiteren Dialogs und die Vertiefung der Beziehungen auf der Grundlage der Bereitschaft und des Engagements von Belarus, die Ziele dieser Initiative zu erreichen; nimmt in dieser Hinsicht die Bereitschaft zur Zusammenarbeit zur Kenntnis, die die staatlichen Stellen von Belarus während der Gespräche deutlich gemacht haben;


H. overwegende dat de Wit-Russische autoriteiten tijdens de voorafgaande dagen alle resterende politieke gevangen in vrijheid hebben gesteld, te weten Aleksander Kazoelin, Sjarhej Parsjoekewitsj en Andrej Kim,

H. in der Erwägung, dass die belarussischen Behörden in den vorangegangenen Tagen alle restlichen politischen Gefangenen und speziell Aljaksandr Kasulin, Sjarhei Parsjukewitsch und Andrei Kim freigelassen haben,


C. overwegende dat de Wit-Russische autoriteiten tijdens de verkiezingen een sfeer van angst hebben gecreëerd door herhaaldelijk vooraanstaande leiders van de oppositie, leden van studenten- en minderheidsorganisaties, o.a. leiders van godsdienstige of etnische groeperingen, journalisten, campagnevoerders en leden van democratisch gezinde politieke partijen lastig te vallen en aan te houden,

C. in der Erwägung, dass die belarussischen Staatsorgane die Wahlen in einem Klima der Angst durchgeführt haben, indem prominente Oppositionsführer und Mitglieder von Studenten- und Minderheitenorganisationen, darunter auch religiöse Führer und führende Mitglieder gesellschaftlicher Gruppen, Journalisten, Wahlkampfhelfer und Mitglieder pro-demokratischer politischer Parteien wiederholt drangsaliert und festgenommen wurden,


C. overwegende dat de Wit-Russische autoriteiten tijdens de verkiezingen een sfeer van angst hebben gecreëerd door herhaaldelijk vooraanstaande leiders van de oppositie, leden van studenten- en minderheidsorganisaties, o.a. leiders van godsdienstige of etnische groeperingen, journalisten, campagnevoerders en leden van democratisch gezinde politieke partijen lastig te vallen en aan te houden,

C. in der Erwägung, dass die belarussischen Staatsorgane die Wahlen in einem Klima der Angst durchgeführt haben, indem prominente Oppositionsführer und Mitglieder von Studenten- und Minderheitenorganisationen, darunter auch religiöse Führer und führende Mitglieder gesellschaftlicher Gruppen, Journalisten, Wahlkampfhelfer und Mitglieder pro-demokratischer politischer Parteien wiederholt drangsaliert und festgenommen wurden,


C. overwegende dat de Wit-Russische autoriteiten tijdens de verkiezingen een sfeer van angst hebben gecreëerd door herhaaldelijk vooraanstaande leiders van de oppositie, leden van studenten- en minderheidsorganisaties, o.a. leiders van godsdienstige of etnische groeperingen,, journalisten, campagnevoerders en leden van democratisch gezinde politieke partijen lastig te vallen en aan te houden,

C. in der Erwägung, dass die belarussischen Staatsorgane die Wahlen in einem Klima der Angst durchgeführt haben, indem prominente Oppositionsführer und Mitglieder von Studenten- und Minderheitenorganisationen, darunter auch religiöse Führer und führende Gemeindemitglieder, Journalisten, Wahlkampfhelfer und Mitglieder pro-demokratischer politischer Parteien wiederholt belästigt und festgenommen wurden,


Deze aangelegenheid dient evenwel op bilateraal niveau door de Litouwse, Russische en Wit-Russische autoriteiten te worden geregeld.

Diesen Punkt müssen jedoch die Behörden von Litauen, Russland und Belarus auf bilateraler Ebene klären.


Deze aangelegenheid dient evenwel op bilateraal niveau door de Litouwse, Russische en Wit-Russische autoriteiten te worden geregeld.

Diesen Punkt müssen jedoch die Behörden von Litauen, Russland und Belarus auf bilateraler Ebene klären.


Overwegende dat de Raad een standpunt ten opzichte van Wit-Rusland heeft ingenomen dat tot uitdrukking komt in de conclusies van 24 februari 1997 en de verklaring van 29 april 1997 en in de conclusies van 15 september 1997; de samenwerking met de Wit-Russische autoriteiten werd opgeschort, omdat overtuigende inspanningen om de nodige democratische hervormingen door te voeren uitblijven, maar het land werd ondersteuning bij het democratiseringsproces geboden, in het bijzonder op twee specifieke gebieden: bescherming van de mensenrechten en vrijheid van de media;

Der Rat hat einen Standpunkt zu Belarus eingenommen, der in seinen Schlußfolgerungen vom 24. Februar 1997, der Erklärung vom 29. April 1997 und den Schlußfolgerungen vom 15. September 1997 zum Ausdruck kommt; und zwar soll die Zusammenarbeit mit den belarussischen Behörden ausgesetzt werden, da das Land keine überzeugenden Anstrengungen unternimmt, um mit den erforderlichen demokratischen Reformen fortzufahren, jedoch soll der Demokratisierungsprozeß in Belarus unterstützt werden, insbesondere in zwei Bereichen, der Wahrung der Menschenrechte und der Freiheit der Medien.


Overwegende dat er om deze reden niet met de Wit-Russische autoriteiten onderhandeld kon worden over een Tacis-indicatief programma 1996-1999 en dus ook niet over een actieprogramma, alhoewel dergelijke programma's de basis vormen voor de bilaterale Tacis-samenwerking met een partnerstaat, overeenkomstig artikel 5 van Verordening (Euratom, EG) nr. 1279/96;

Folglich konnte mit den belarussischen Behörden kein TACIS-Richtprogramm 1996-1999 und daher auch kein Aktionsprogramm ausgehandelt werden, obgleich derartige Programme normalerweise die Grundlage der bilateralen TACIS-Zusammenarbeit mit einem Partnerstaat gemäß Artikel 5 der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 1279/96 bilden.


Volgens het Russische memorandum moeten de Litouwse autoriteiten het recht behouden om de toegang te weigeren en tijdens de doorreis controles uit te voeren.

Wie es in der Mitteilung Russlands heißt, müssen die litauischen Behörden weiterhin das Recht haben, die Einreise zu verweigern und Kontrollen während des Transits durchzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wit-russische autoriteiten tijdens' ->

Date index: 2023-12-16
w