Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belarus
Belarussische
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wit-Rus
Wit-Russisch
Wit-Russisch spreken
Wit-Russische
Wit-Russische journalistenbond

Vertaling van "wit-russische zijde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen


Belarus | Belarussische | Wit-Rus | Wit-Russische

Belarusse | Belarussin


Wit-Russische journalistenbond

Belarussischer Journalistenverband | Weißrussischer Journalistenverband | BJV [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De dialoog moet dan ook samengaan met bepaalde maatregelen aan Wit-Russische zijde, waarmee bescheiden maar duidelijk wordt aangegeven in welke richting het politieke systeem verandert.

Er muss daher von Maßnahmen seitens Belarus begleitet werden, die deutlich machen, in welche Richtung sich das politische System verändert, und wenn es sich dabei schon nicht um starke Anzeichen handelt, dann zumindest um klar erkenntliche.


Het is onze indruk dat deze benadering – waarbij de deur voor Wit-Rusland stap voor stap wordt opengezet, een proces dat door overeenkomstige besluiten van de zijde van de Wit-Russische autoriteiten wordt bespoedigd – niet de beste manier is waarop het land in een democratisch land kan veranderen, dan wel zich optimaal kan ontwikkelen in de richting van wat wij als een democratisch land beschouwen.

Der darauf basierende Ansatz, Belarus in Abhängigkeit von angemessenen Entscheidungen seitens der Behörden in Belarus schrittweise die Tür zu öffnen, erscheint uns nicht als der ideale Weg, um das Land nach und nach in ein demokratischen Land zu verwandeln bzw. es zumindest unseren diesbezüglichen Vorstellungen näher zu bringen.


F. overwegende dat de EU en de Raad van Europa bij verschillende gelegenheden kritiek hebben geuit op de mensenrechtensituatie en de democratische verhoudingen in Wit-Rusland, zonder echter enige positieve reactie van Wit-Russische zijde te hebben ontvangen,

F. unter Hinweis darauf, dass die EU und der Europarat mehrfach die demokratische Situation und die Menschenrechtslage in Weißrussland kritisiert haben, ohne dass von weißrussischer Seite irgendeine positive Reaktion erfolgte,


Kan de Commissie naar aanleiding van de onlangs aangenomen resolutie P6_TA(2005)0080 van het Europees Parlement de concrete omvang mededelen van de middelen die zijn gereserveerd, met name in het kader van het EIDHR en het gedecentraliseerd samenwerkingsinstrument, voor welke sectoren deze gereserveerde bedragen op welke termijn bestemd zijn en wat de namen zijn van de instellingen die de EU-steun rechtstreeks beheren en met welke partners aan Wit-Russische zijde deze samenwerken?

Welches ist, unter Hinweis auf die kürzlich angenommene Entschließung des Europäischen Parlaments zu Belarus (P6_TA(2005)0080), der genaue Umfang der Mittel, die insbesondere im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EIDMR) und des Instruments für dezentralisierte Zusammenarbeit bereitgestellt werden, und welches sind die Bereiche und der jeweilige Zeitrahmen für diese Mittelzuweisungen sowie die Namen der Institutionen, die die Hilfe der EU direkt verwalten, und der Vertragspartner auf belarussischer Seite?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Commissie naar aanleiding van de onlangs aangenomen resolutie P6_TA(2005)0080 van het Europees Parlement de concrete omvang mededelen van de middelen die zijn gereserveerd, met name in het kader van het EIDHR en het gedecentraliseerd samenwerkingsinstrument, voor welke sectoren deze gereserveerde bedragen op welke termijn bestemd zijn en wat de namen zijn van de instellingen die de EU -steun rechtstreeks beheren en met welke partners aan Wit-Russische zijde deze samenwerken?

Welches ist, unter Hinweis auf die kürzlich angenommene Entschließung des Europäischen Parlaments zu Belarus (P6_TA(2005)0080), der genaue Umfang der Mittel, die insbesondere im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) und des Instruments für dezentralisierte Zusammenarbeit bereitgestellt werden, und welches sind die Bereiche und der jeweilige Zeitrahmen für diese Mittelzuweisungen sowie die Namen der Institutionen, die die Hilfe der EU direkt verwalten, und der Vertragspartner auf belarussischer Seite?


- De verkorting van de tijd die vereist is voor de grenscontroleformaliteiten en bijgevolg van de tijdsduur van het oponthoud der treinen aan de grens tussen Rusland en Litouwen en aan de grens tussen Litouwen en Wit-Rusland, of aan ten minste een van deze grenzen (momenteel zijn er vier grenscontroles, twee aan elke kant van de grenzen, die aan Russische zijde 50 minuten en aan Litouwse zijde 40 minuten duren, al bij al ongeveer 2u45 min. op een treinreis van ongeveer 22 uur van Kaliningrad naar Moskou).

- Die Verkürzung der für die Grenzkontrollformalitäten erforderlichen Zeit und damit die Haltezeit der Züge an der Grenze zwischen Russland und Litauen und an der Grenze zwischen Litauen und Belarus oder mindestens an einer dieser Grenzen: Zur Zeit gibt es vier Grenzkontrollen - zwei an jeder Seite der Grenzen, die auf russischer Seite 50 Minuten und auf litauischer Seite 40 Minuten dauern. Insgesamt macht dies rund 2 Stunden und 45 Minuten aus (bei einer Fahrzeit von rund 22 Stunden von Kaliningrad nach Moskau).


- De verkorting van de tijd die vereist is voor de grenscontroleformaliteiten en bijgevolg van de tijdsduur van het oponthoud der treinen aan de grens tussen Rusland en Litouwen en aan de grens tussen Litouwen en Wit-Rusland, of aan ten minste een van deze grenzen (momenteel zijn er vier grenscontroles, twee aan elke kant van de grenzen, die aan Russische zijde 50 minuten en aan Litouwse zijde 40 minuten duren, al bij al ongeveer 2u45 min. op een treinreis van ongeveer 22 uur van Kaliningrad naar Moskou).

- Die Verkürzung der für die Grenzkontrollformalitäten erforderlichen Zeit und damit die Haltezeit der Züge an der Grenze zwischen Russland und Litauen und an der Grenze zwischen Litauen und Belarus oder mindestens an einer dieser Grenzen: Zur Zeit gibt es vier Grenzkontrollen - zwei an jeder Seite der Grenzen, die auf russischer Seite 50 Minuten und auf litauischer Seite 40 Minuten dauern. Insgesamt macht dies rund 2 Stunden und 45 Minuten aus (bei einer Fahrzeit von rund 22 Stunden von Kaliningrad nach Moskau).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wit-russische zijde' ->

Date index: 2021-03-20
w