Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «witboek serieus zullen nemen » (Néerlandais → Allemand) :

Het witboek betreffende een gemeenschappelijk vervoersbeleid [16] bevat ongeveer zestig op communautair niveau te nemen maatregelen, waarvan verschillende zullen bijdragen tot de beperking van de uitstoot van broeikasgassen in 2010.

Das Weißbuch über eine Europäische Verkehrspolitik [16] enthält etwa 60 auf Gemeinschaftsebene zu treffende Maßnahmen, von denen einige ab 2010 zu einer Verminderung der Treibhausgasemissionen beitragen werden.


De Commissie is er integendeel van overtuigd dat initiatiefnemers het EBI serieus zullen nemen en met kennis van zaken een verzoek tot registratie zullen indienen.

Wie bei jedem neuen System sind Anlaufprobleme nicht auszuschließen, aber deswegen ist nicht unbedingt mit einer hohen Abweisungsquote zu rechnen. Die Kommission ist vielmehr überzeugt, dass die Organisatoren einer Initiative ihr Vorhaben sehr ernsthaft angehen und sich bei einem Registrierungsantrag der oben genannten Kriterien bewusst sein werden.


Ik hoop oprecht dat de lidstaten het actieplan “Pierre de Coubertin” dat deel uitmaakt van het witboek, serieus zullen nemen en dat de Commissie de benodigde richtsnoeren zal verstrekken en, waar passend, economische steun zal geven uit de ontwikkelingsfondsen die tot haar beschikking staan.

Ich hoffe sehr, dass der Aktionsplan „Pierre de Coubertin“, der einen Teil des Weißbuchs darstellt, von den Mitgliedstaaten ernst genommen wird und dass die Kommission für die notwendige Anleitung und gegebenenfalls für die wirtschaftliche Unterstützung aus den Fördermitteln, über die sie verfügt, sorgen wird.


Ik kan u verzekeren dat we dit heel serieus zullen nemen, omdat de reputatie van de internationale gemeenschap in deze zeer moeilijke tijd op het spel staat.

Ich kann Ihnen versichern, dass dies sehr ernst genommen wird, denn der Ruf der internationalen Gemeinschaft steht auf dem Spiel, und dies in einer sehr schwierigen Zeit.


Als we zulke maatregelen zouden nemen, kunnen we er zeker van zijn dat de autoriteiten in Teheran ons serieus zullen nemen en ze wel twee keer zullen nadenken voordat ze doorgaan met de vervolging van hun naar democratie strevende burgers.

Würden wir solche Maßnahmen ergreifen, könnten wir sicher sein, von den Autoritäten in Teheran ernst genommen zu werden. Dann würden sie es sich gründlich überlegen, ehe sie ihre nach Demokratie strebenden Bürger weiter verfolgen.


Wij hebben geen enkel ander scenario voor ogen, en het huidige voorzitterschap twijfelt er niet aan dat de toekomstige voorzitterschappen, ongeacht het resultaat, de verantwoordelijkheid die op hen rust, serieus zullen nemen.

Es ist daher kein anderes Szenario vorgesehen, und die gegenwärtige Ratspräsidentschaft hat keinerlei Zweifel daran, dass unabhängig von dem Ergebnis die künftigen Präsidentschaften ihre Verantwortung mit großem Ernst wahrnehmen werden.


Wij hebben geen enkel ander scenario voor ogen, en het huidige voorzitterschap twijfelt er niet aan dat de toekomstige voorzitterschappen, ongeacht het resultaat, de verantwoordelijkheid die op hen rust, serieus zullen nemen.

Es ist daher kein anderes Szenario vorgesehen, und die gegenwärtige Ratspräsidentschaft hat keinerlei Zweifel daran, dass unabhängig von dem Ergebnis die künftigen Präsidentschaften ihre Verantwortung mit großem Ernst wahrnehmen werden.


Op basis van de feedback die wordt ontvangen van de stakeholders en het Europees Parlement en de Raad zal de Commissie in 2010 met een witboek komen waarin de in het volgende decennium 2010-2020 te nemen beleidsmaatregelen zullen worden uiteengezet.

Auf der Grundlage der von den betroffenen Kreisen, dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelten Stellungnahmen wird die Kommission 2010 ein Weißbuch vorliegen, worin die im Zeitraum 2010-2020 zu treffenden Maßnahmen ausgeführt sind.


Het witboek betreffende een gemeenschappelijk vervoersbeleid [16] bevat ongeveer zestig op communautair niveau te nemen maatregelen, waarvan verschillende zullen bijdragen tot de beperking van de uitstoot van broeikasgassen in 2010.

Das Weißbuch über eine Europäische Verkehrspolitik [16] enthält etwa 60 auf Gemeinschaftsebene zu treffende Maßnahmen, von denen einige ab 2010 zu einer Verminderung der Treibhausgasemissionen beitragen werden.


Wij zullen helpen Europa beter en veiliger bewoonbaar te maken door maatregelen te nemen op milieugebied en door de agenda van Tampere en de in het Witboek betreffende voedselveiligheid genoemde maatregelen uit te voeren.

Wir werden für bessere und sichere Lebensbedingungen in Europa eintreten, indem wir Umweltschutzmaßnahmen einleiten, die Tampere-Beschlüsse umsetzen und die im Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit vorgesehenen Maßnahmen durchführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witboek serieus zullen nemen' ->

Date index: 2024-10-03
w