Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmelding voor het presenteren van een poster
Exposities presenteren
Gerechten aantrekkelijk presenteren
Gerechten decoreren
Levensmiddelen aantrekkelijk presenteren
Rapporten opstellen
Rapporten presenteren
Schotels mooi opmaken
Statistieken presenteren
Techniek voor het presenteren van stilstaande beelden
Tentoonstellingen presenteren
Verslag uitbrengen

Traduction de «witboek te presenteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren

Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten


rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren

Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen


exposities presenteren | tentoonstellingen presenteren

Ausstellungen präsentieren


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft


techniek voor het presenteren van stilstaande beelden

Darstellungstechnik für stehende Bilder


aanmelding voor het presenteren van een poster

Antrag auf Vorführung eines Posters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder zal de Commissie komen met een witboek over sport om voorstellen te presenteren tot bevordering van de deelname aan sport in de EU en tot uitbreiding van de sport tot meer algemene lichaamsbeweging.

Darüber hinaus wird die Kommission ein Weißbuch zum Sport veröffentlichen, mit dem Vorschläge zur Förderung der Teilnahme an sportlichen Aktivitäten in der EU gemacht und die Sportbewegung auf körperliche Bewegung im Allgemeinen ausgedehnt werden soll.


Het reflectieproces dat door het Witboek op gang is gebracht en een vervolg heeft gekregen met de serie discussienota's zal de input leveren voor het voorstel voor het volgende meerjarig financieel kader voor een EU met 27 dat de Commissie medio 2018 wil presenteren.

Der durch das Weißbuch angestoßene und auf einer Reihe von Reflexionspapieren beruhende Reflexionsprozess wird in die Ausarbeitung des Vorschlags für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen für eine EU mit 27 Mitgliedstaaten einfließen, den die Kommission Mitte 2018 vorzulegen beabsichtigt.


Net als het Witboek zullen deze discussienota's ideeën, voorstellen, opties en scenario's voor Europa in 2025 bevatten, vooralsnog zonder definitieve besluiten te presenteren.

Wie das Weißbuch werden diese Diskussionspapiere verschiedene Ideen, Vorschläge, Optionen oder Szenarien für Europa im Jahr 2025 bieten, ohne in dieser Phase endgültige Beschlüsse zu präsentieren.


De Commissie is voornemens een witboek te presenteren over deze vraagstukken en zal tegelijkertijd het debat over de gevolgen van de vergrijzing van de bevolking en de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten blijven bevorderen.

Die Kommission beabsichtigt, ein Weißbuch zu diesen Fragen vorzulegen, und sie wird außerdem die Debatte über die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung sowie den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar tussentijdse evaluatie van het Witboek Vervoer, van 22 juni 2006 , heeft de Commissie haar voornemen bekendgemaakt om in 2008 een Witboek inzake een eengemaakte Europese maritieme ruimte te presenteren.

In ihrer Halbzeitbilanz zum Weißbuch über die Verkehrspolitik vom 22. Juni 2006 hat die Kommission angekündigt, im Jahr 2008 ein Weißbuch über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Seeverkehrsraums vorzulegen.


Behalve deze evaluatie, en afgezien van de tijdens dit voorzitterschap geboekte vooruitgang, zal de Commissie in 2006 nieuwe initiatieven presenteren en opnemen in het actieplan dat ik zal presenteren in het herziene Witboek.

Neben dieser Bilanz und über die unter dieser Präsidentschaft erreichten Fortschritte hinaus wird die Kommission im Jahr 2006 neue Initiativen vorlegen, die Teil des Aktionsplans sein werden, den ich in dem überarbeiteten Weißbuch vorstellen will.


En ik dank u voor het feit dat u mij in de gelegenheid stelt het gisteren door de Commissie goedgekeurde Witboek inzake een Europees communicatiebeleid te presenteren.

Vielen Dank, dass Sie mir die Gelegenheit geben, Ihnen das Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik vorzustellen, das die Kommission auf ihrer gestrigen Sitzung angenommen hat.


14. is van oordeel dat de in het EU-voorlichtingsbeleid voorziene bedragen ontoereikend zijn en heeft besloten dit bedrag op te trekken; beklemtoont dat de Commissie dringend haar Witboek over het informatiebeleid moet presenteren; besluit om alvast een deel van de kredieten in reserve op te nemen;

14. ist der Auffassung, dass die für die EU-Informationspolitik vorgesehenen Beträge unangemessen sind, und hat beschlossen, sie aufzustocken; betont die dringende Notwendigkeit, dass die Kommission ihr Weißbuch über die Informationspolitik vorlegt; beschließt, einen Teil der Mittel bis auf weiteres in die Reserve einstellen;


30. Als follow-up van het betrokken groenboek[24] zal de Commissie een effectbeoordeling opstellen en een witboek presenteren over een wetgevingsvoorstel om op de grondslag van Eurojust een Europees openbaar ministerie in te stellen, dat overeenkomstig het toekomstige constitutionele verdrag bevoegd zal zijn voor het opsporen, vervolgen en voor het gerecht brengen van daders van en medeplichtigen aan strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden[25], waarbij tevens zal worden voorzien in de mogelijkheid de bevoegdheden van het Europees openbaar ministerie bij de bestrijding van ernstige criminaliteit met een grensoversc ...[+++]

30. Als Folgemaßnahme zum einschlägigen Grünbuch[24] wird die Kommission eine Folgenabschätzung sowie ein Weißbuch zu einem Legislativvorschlag zur Schaffung einer aus Eurojust hervorgehenden Europäischen Staatsanwaltschaft vorlegen. Letztere soll die Befugnis haben, gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichtete Delikte nach Maßgabe des künftigen Verfassungsvertrags[25] zu untersuchen, zu verfolgen und zur Anklage zu bringen, wobei zudem die Möglichkeit vorgesehen werden soll, die Befugnisse dieser Staatsanwaltschaft auf schwere Straftaten mit grenzüberschreitender Dimension auszuweiten.


De verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging op EU-niveau van een alomvattend anticorruptiebeleid (met inbegrip van strafrechtelijke maatregelen en de bevordering van ethiek en integriteit in de openbare sector) en een beter toezicht op het nationale anticorruptiebeleid in het kader van Europese/internationale verplichtingen en andere normen, zijn van cruciaal belang en zijn tevens geschikt om het VN-Verdrag ter bestrijding van corruptie[10] daadwerkelijk uit te voeren. Een van de strategische doelstellingen van de Commissie voor de periode 2005-2009 is de bevordering van transparantie in de openbare sector. De Commissie zal een witboek over een Europees i ...[+++]

Aus diesem Grund bedarf es der verstärkten Entwicklung und Umsetzung einer umfassenden Antikorruptionspolitik der EU, welche sowohl strafrechtliche Maßnahmen als auch Maßnahmen zur Förderung des Berufsethos und der Integrität der öffentlichen Verwaltungen umfasst sowie eine verbesserte Überwachung der einzelstaatlichen Antikorruptionspolitik im Kontext des Gemeinschaftsrechts und der einschlägigen völkerrechtlichen Verpflichtungen und sonstigen Normen - insbesondere zur wirksamen Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption[10] - vorsieht. Größere Transparenz im öffentlichen Sektor ist eines der strategischen Ziele der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witboek te presenteren' ->

Date index: 2021-08-09
w