Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "witwassen van geld nu grotendeels " (Nederlands → Duits) :

De EU-regelgeving ter voorkoming van het witwassen van geld zijn grotendeels gebaseerd op de normen die zijn vastgesteld door de Financial Action Task Force (FATF) (5).

Die EU-Vorschriften zur Verhinderung von Geldwäsche beruhen weitgehend auf den Standards der Arbeitsgruppe „Financial Action Task Force“ (FATF) (5).


De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die de wet van 11 januari 1993 wijzigen, vermeldt : « Artikel 2 strekt tot wijziging van artikel 5 § 3 en artikel 28 van de wet met betrekking tot ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd. Tot nu toe had dit enkel betrekking op witwassen voortkomend uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend. De voorgestelde wijziging is ten eerste bedoeld om de definitie van fiscale frau ...[+++]

In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 11. Januar 1993 heißt es: « Artikel 2 bezweckt, Artikel 5 § 3 und Artikel 28 des Gesetzes über die organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung abzuändern. Bisher bezog dies sich lediglich auf die Geldwäsche aus schwerer und organisierter Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes. Mit der vorgeschlagenen Änderung soll zunächst die Definition der Steuerhinterziehung, so wie sie durch das Gesetz angewandt wird, mit den neuen Empfehlungen der FATF (Arbeitsgruppe für finanzielle Maßnahmen gegen Geldwäsche) in Einklang gebracht werden. Seit der Reform im Februar 2012 umfasst sie auch schwer ...[+++]


4. benadrukt dat ondanks het positieve gegeven dat de wetgeving van Bulgarije op het gebied van het witwassen van geld nu grotendeels in overeenstemming is met het acquis, er aanzienlijke tekortkomingen blijven bestaan in de uitvoering van de wetgeving en zichtbare resultaten daardoor uitblijven; verzoekt Bulgarije om een einde te maken aan deze onbevredigende situatie;

4. unterstreicht, dass trotz des positiven Umstands, dass das bulgarische Recht im Bereich der Geldwäsche inzwischen weitgehend im Einklang mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand steht, beträchtliche Mängel bei der Durchführung der Rechtsvorschriften bestehen und es daher an sichtbaren Ergebnissen fehlt; fordert Bulgarien auf, diese unzufrieden stellende Situation zu überwinden;


De Derde Richtlijn tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld die op 26 oktober 2005 is aangenomen, vormt een versterking van de bestaande wetgeving in de Europese Gemeenschap om het witwassen van geld tegen te gaan doordat o.a. de definitie van vermoedelijke misdrijven zodanig uitgebreid is dat deze nu alle vormen van zware criminaliteit omvat. Daarnaast zijn er nieuwe categorieën personen toegevoegd die verp ...[+++]

Mit der am 26. Oktober 2005 angenommenen dritten Geldwäscherichtlinie werden die geltenden gemeinschaftlichen Vorschriften zur Bekämpfung der Geldwäsche verschärft, indem beispielsweise das Spektrum der Vortaten auf alle Formen schwerer Kriminalität ausgedehnt wird und neue Personenkategorien der Meldepflicht unterworfen werden.


Het is beter zich te baseren op aanbeveling 17 van de FATF waarin wordt voorgesteld dat in gevallen van inbreuk op de verplichtingen inzake de strijd tegen het witwassen van geld de lidstaten over evenredige en afschrikwekkende sancties zouden moeten beschikken, of deze nu strafrechtelijk, civielrechtelijk of administratief zijn.

Il serait davantage approprié de se baser sur la recommandation 17 du GAFI qui propose que, pour les cas d’infraction aux obligations de lutte contre le blanchiment, les Etats membres devraient disposer de sanctions proportionnées et dissuasives, qu’elles soient pénales, civiles ou administratives.


Slowakije heeft tevens haar capaciteit uitgebreid om het witwassen van geld tegen te gaan en richt zich nu vooral op de aanbevelingen van de financiële actiegroep.

Die Slowakei hat auch ihre Kapazitäten im Kampf gegen die Geldwäsche verstärkt und konzentriert sich dabei auf die Einhaltung der Empfehlungen der Aktionsgruppe Finanzen.


Op 30 november 2000 heeft de Raad de taak van Europol in die zin uitgebreid dat deze nu ook betrekking heeft op het witwassen van geld, ongeacht het basisdelict, en ook de in gang zijnde onderhandelingen voorzien in een eventuele uitbreiding van de bevoegdheden van Europol tot alle vormen van criminaliteit, waaronder fraude en corruptie.

Der Rat hat den Zuständigkeitsbereich von Europol bereits am 30. November 2000 unabhängig vom Ursprungsdelikt auf die Geldwäsche ausgedehnt; außerdem wird bei den laufenden Verhandlungen in Betracht gezogen, die Zuständigkeiten von Europol auf alle Formen der Kriminalität (d.h. einschließlich Betrug und Korruption) auszudehnen.


Wij moeten goed bedenken, en de rapporteur heeft dit ook al gezegd, dat het voorstel waarover wij nu beraadslagen voor ons ligt op ons eigen verzoek, op verzoek van het Parlement, omdat wij greep wilden krijgen op het witwassen van geld, op deze internationale vorm van criminaliteit.

Wie schon der Berichterstatter sagte, dürfen wir nicht vergessen, daß der Vorschlag, über den wir beraten, auf unser Ersuchen, das Ersuchen des Parlaments, hin entstanden ist, weil wir mit der Geldwäsche fertigwerden wollten, mit diesem internationalen Verbrechen, das für den Binnenmarkt eine beträchtliche Bedrohung darstellt.


AA. overwegende dat de richtlijn inzake het witwassen van geld, waarvan het effect, zoals de Commissie het zelf toegeeft, tot nu toe gering is, met name wat betreft de inbeslagneming van vermogensbestanddelen, moet worden versterkt en dat moet worden toegezien op de strikte toepassing ervan; dat het witwassen van geld alleen op mondiaal niveau doeltreffend kan worden bestreden, hetgeen echter een harde aanpak binnen de EU niet uitsluit,

AA. in der Erwägung, daß auch die Richtlinie über die Geldwäsche verstärkt werden muß, weil ihre derzeitigen Ergebnisse hinsichtlich der Beschlagnahme von Vermögenswerten nach dem Eingeständnis der Kommission bescheiden sind, und über ihre strikte Umsetzung zu wachen ist; in der Erwägung, daß der Kampf gegen die Geldwäsche nur dann überzeugende Ergebnisse erbringen wird, wenn er weltweit geführt wird, was jedoch ein entschlossenes Durchgreifen in der Europäischen Union nicht ausschließt,


11) In alle lidstaten, of zij nu renterenseignering dan wel bronheffing toepassen, wordt voor vanaf 1 januari 2001 aangegane contractuele betrekkingen een specifieke minimumprocedure gevolgd met het oog op het vaststellen van de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde van de renteopbrengsten. Voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan vóór 1 januari 2001, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de gerechtigde vast op grond van de elementen waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de voorschriften van de in haar land geldende wetge ...[+++]

in allen Mitgliedstaaten wird, unabhängig davon, ob sie Auskünfte erteilen oder die Quellensteuer erheben, ein spezifisches Mindestverfahren zur Bestimmung des Wohnsitzes des effektiven Empfängers von Einkünften in Form von Zinsen angewandt, das für die ab 1. Januar 2001 eingegangenen Vertragsverhältnisse gilt; bei den vor dem 1. Januar 2001 bestehenden Vertragsverhältnissen wird die Zahlstelle den Wohnsitz des Empfängers nach den Angaben feststellen, die ihr insbesondere aufgrund der geltenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witwassen van geld nu grotendeels' ->

Date index: 2022-07-24
w