Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
E-privacyrichtlijn

Traduction de «woensdag 5 juli » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation


Verdrag tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie

Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Voorzitter deelt mede woensdag 8 juli 2015 tezamen met de voorzitter van de Raad onderstaande volgens de gewone wetgevingsprocedure vastgestelde handelingen te zullen ondertekenen:

Der Präsident teilt mit, dass er am Mittwoch, den 8. Juli 2015, gemeinsam mit dem Präsidenten des Rates folgende nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommene Rechtsakte unterzeichnen wird:


- amendementen op de gezamenlijke ontwerpresoluties: woensdag 8 juli 2015, om 13 uur.

- Änderungsanträge zum gemeinsamen Entschließungsantrag: Mittwoch, 8. Juli 2015, 13 Uhr.


- amendementen op de ontwerpresoluties; gezamenlijke ontwerpresoluties: woensdag 8 juli 2015, om 12 uur;

- Änderungsanträge zu den Entschließungsanträgen; gemeinsame Entschließungsanträge: Mittwoch, 8. Juli 2015, 12 Uhr;


De stemming vindt woensdag 11 juli 2007 plaats.

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 11. Juli 2007, statt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stemming vindt woensdag 11 juli 2007 plaats.

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 11. Juli 2007, statt.


Op woensdag 10 juli heeft de Commissie een mededeling (10879/02) aangenomen betreffende de tussenbalans van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).

Am Mittwoch, den 10. Juli 2002 hat die Kommission eine Mitteilung über die Halbzeitbewertung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) (Dok. 10879/02) vorgelegt.


Na een maandenlange impassetoestand bestaat er, ingevolge het vandaag, woensdag 2 juli, in het Bemiddelingscomité bereikte akkoord Het Bemiddelingscomité telt 30 leden : 15 leden van het Europees Parlement en één vertegenwoordiger van elke lidstaat.

Nachdem der Beschluß für ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes (Programm "RAPHAEL") lange Monate blockiert war, dürfte er nun - nach der heute (Mittwoch, den 2. Juli) im Vermittlungsausschuß erzielten Einigung - bald endgültig angenommen werden. Dem Vermittlungsausschuß gehören 30 Mitglieder an.


Op initiatief van Karel Van Miert, het voor het mededingingsbeleid verantwoordelijke lid van de Commissie, heeft de Europese Commissie op woensdag 5 juli twee maatregelen genomen om een rechtsvacuüm te ondervangen dat is ontstaan naar aanleiding van het arrest van het Hof van 29 juni l.l., waarin geoordeeld werd dat de kaderregeling voor staatssteun aan de automobielindustrie vanaf 1 januari 1995 geen werking meer had.

Die Europäische Kommission hat auf Veranlassung des für die Wettbewerbspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Karel Van Miert am Juli zwei Maßnahmen ergriffen, um das im Anschluß an das Urteil des Gerichtshofes vom 29. Juni entstandene Rechtsvakuum zu beseitigen. Der Gerichtshof hat nämlich erklärt, daß der Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Kraftfahrzeugsektor seit dem 1. Januar 1995 nicht mehr gültig ist.


De Europese Commissie zal op woensdag 27 juli 75 miljoen ecu humanitaire hulp als eerste tranche van een totaalbedrag van 150 miljoen ecu toekennen aan de slachtoffers van het Rwandese conflict.

Die Europäische Kommission wird am 27. Juli eine humanitäre Hilfe in Höhe von 75 Millionen ECU (als erste Tranche eines Gesamtbetrags von 150 Millionen ECU) für die Opfer der Auseinandersetzungen in Ruanda gewähren.


De Commissie heeft dezer dagen besloten een bedrag van 50.000 ecu beschikbaar te stellen voor noodhulp aan de slachtoffers van de bomaanslagen in Rome en Milaan in de nacht van dinsdag 27 op woensdag 28 juli laatsleden.

Die Kommission hat soeben beschlossen, eine Soforthilfe in Höhe von 50.000 ECU für die Opfer der Bombenanschläge zu gewähren, die in der Nacht vom Dienstag, den 27. auf Mittwoch, den 28. Juli in Rom und Mailand verübt worden sind. Bei diesen Anschlägen kamen fünf Personen ums Leben und wurden weitere 38 verletzt.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     e-privacyrichtlijn     woensdag 5 juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woensdag 5 juli' ->

Date index: 2022-08-31
w