Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwvallige woning
Eigendomswoning
Eigenwoning
Goedkope woning
Huisvesting
Koopwoning
Krotwoning
Mobiele woning
Onschendbaarheid van de woning
Overbevolke woning
Overbezelte woning
Recht op een woning
Rechtsregels volkshuisvesting
Vervallen woning
Woning
Woning in eigen bezit
Woning in privé-bezit
Woning met lage huur
Woonblok

Traduction de «woning werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overbevolke woning | overbezelte woning

uberbelegte wohnung


krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]

gesundheitsschädliche Wohnverhältnisse [ abgenutzte Wohnung | baufälliges Haus ]


huisvesting [ woning | woonblok ]

Unterkunft [ Wohngebäude | Wohnhaus | Wohnung ]


goedkope woning | woning met lage huur

Sozialwohnung | Wohnung zu ermäßigter Miete


eigendomswoning | eigenwoning | koopwoning | woning in eigen bezit | woning in privé-bezit

Wohnung im Privatbesitz


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


onschendbaarheid van de woning

Unverletzlichkeit der Wohnung






rechtsregels volkshuisvesting [ recht op een woning ]

Wohnungsrecht [ Mieterschutz | Mietrecht | Wohnrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij de voormelde wet van 27 december 2005, werden aldus de volgende onderzoekshandelingen van het toepassingsgebied van het mini-onderzoek uitgesloten : het bevel tot aanhouding, de volledig anonieme getuigenis, het afluisteren en opnemen van communicatie, de observatie met gebruik van technische hulpmiddelen om zicht te verwerven in een woning, de inkijkoperatie en de huiszoeking.

Aufgrund von Artikel 28septies des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch das vorerwähnte Gesetz vom 27. Dezember 2005, wurden somit folgende Untersuchungshandlungen vom Anwendungsbereich der Mini-Untersuchung ausgeschlossen: der Haftbefehl, die vollständig anonyme Zeugenaussage, das Abhören und Aufzeichnen von Kommunikation, die Observation mit technischen Mitteln mit dem Zweck, Einblick in eine Wohnung zu erlangen, die diskrete Sichtkontrolle und die Haussuchung.


Rekening houdend met dat arrest nr. 202/2004 heeft de wetgever artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering bij de wet van 27 december 2005 « houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit » vervangen, waarbij de observatie met gebruik van technische hulpmiddelen om zicht te verwerven in een woning en de inkijkoperatie eveneens van het toepassingsgebied van het mini-onderzoek werden uitgeslot ...[+++]

Unter Berücksichtigung dieses Entscheids Nr. 202/2004 hat der Gesetzgeber Artikel 28septies des Strafprozessgesetzbuches durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005 « zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Strafprozessgesetzbuches und des Gerichtsgesetzbuches im Hinblick auf die Verbesserung der Untersuchungsmethoden im Kampf gegen den Terrorismus und das schwere und organisierte Verbrechen » ersetzt, wobei die Observation mit technischen Mitteln mit dem Zweck, Einblick in eine Wohnung zu erlangen, und die diskrete Sichtkontrolle ebenfalls vom Anwendungsbereich der Mini-Untersuchung ausgeschlossen ...[+++]


Artikel 28 van het decreet van 13 juli 2012 heeft in artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten de volgende wijzigingen aangebracht : « 1° in het eerste lid worden tussen de woorden ' een woning ' en de woorden ' waarin hij op enig ogenblik zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad ' de woorden ', gelegen in het Vlaamse Gewest, ' ingevoegd; 2° in hetzelfde lid worden de woorden ' overeenkomstig de artikelen 44, 53, 2°, en 57, verschuldigd waren op de aankoop van de verkochte of verdeelde woning of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht ' vervangen door de woorden ' geheven ...[+++]

Durch Artikel 28 des Dekrets vom 13. Juli 2012 wurden in Artikel 212bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches folgende Änderungen vorgenommen: « 1. in Absatz 1 werden zwischen den Wörtern ' einer Wohnung ' und den Wörtern ' in der sie zu irgendeinem Zeitpunkt ihren Hauptwohnort gehabt hat ' die Wörter ', gelegen in der Flämischen Region, ' eingefügt; 2. in denselben Absatz werden die Wörter ' gemäß den Artikeln 44, 53 Nr. 2 und 57 geschuldet waren auf den Kauf der verkauften oder verteilten Wohnung oder des Baugrundstücks, auf ...[+++]


Op de openbare verkoop van zijn woning werden geen biedingen gedaan, zodat de bank overeenkomstig de Spaanse regeling de eigendom voor 50 % van zijn waarde heeft verkregen.

Im Termin zur Versteigerung wurde kein Gebot abgegeben, so dass gemäß den spanischen Rechtsvorschriften die Bank den Zuschlag zu 50 % des Sachwertes erhielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]

Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der ...[+++]


Overwegende dat, wat het lawaai betreft, de akoestische waarden die gedurende een volle week in het kader van het planeffectonderzoek geregistreerd werden op vier punten waarvan de Lambert-coördinaten overeenstemmen met de meetpunten van het CEDIA van de Universiteit van Luik, die geplaatst werden in het kader van de uitvoering van de exploitatievergunning, de resultaten bevestigen van de akoestische simulaties en metingen die door die instelling uitgevoerd werden : het geluidsniveau van het achtergrondlawaai is lager dan 40 dB(A) gedurende het geheel van de zeven nachten die in aanmerking genomen werden, met uitzondering van het punt gelegen teg ...[+++]

In der Erwägung, was den Lärm betrifft, dass die akustischen Werte, die im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung während einer ganzen Woche an vier Stellen, deren Lambert-Koordinate den Messstellen des « CEDIA » der Universität Lüttich entsprechen, registriert wurden, die Ergebnisse der durch diese Einrichtung vorher vorgenommenen akustischen Simulationen und Messungen bestätigen: der Schallpegel des Grundgeräuschs liegt unter 40 dB(A) während der ganzen berücksichtigten sieben Nächte, mit Ausnahme der gegenüber dem Wohnhaus Dethier gelegenen Stelle, wo der durchschnittliche L95 Pegel 41,4 dB(A) erreicht;


Het geluidsniveau van het achtergrondlawaai, gedurende het geheel van de zeven nachten die in aanmerking genomen werden, was lager dan de 40 dB(A) die door de vigerende uitbatingsvergunning als maximaal geluidsniveau bij de immissie worden toegelaten, met uitzondering van het punt gelegen tegenover de woning Dethier, waar het gemiddelde niveau L95 41,4 dB(A) bereikte.

Der Schallpegel des Grundgeräuschs lag während der ganzen berücksichtigten sieben Nächte unter 40 dB(A), dem in der geltenden Betriebsgenehmigung höchsten zulässigen Wert für die Schallimmissionen, mit Ausnahme der gegenüber dem Wohnhaus Dethier gelegenen Stelle, wo der durchschnittliche L95 Pegel 41,4 dB(A) erreichte;


Door de ontdekking in januari 2003 van ricine - een toxische stof die dodelijk kan zijn - in een woning in Londen werden de gezondheidsautoriteiten er nog eens nadrukkelijk op gewezen dat ze hun inspanningen in de strijd tegen het bioterrorisme moesten opvoeren.

Im Januar 2003 wurde in einem Gebäude in London Rizin, eine giftige Substanz, die tödlich wirken kann, entdeckt: dieser Vorfall führte den Sicherheits- und Gesundheitsbehörden eindringlich vor Augen, dass sie ihre Bemühungen im Kampf gegen den Bioterrorismus intensivieren müssen.


Luidens artikel 258, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, vóór de wijziging door het bestreden decreet, werden de verminderingen inzake onroerende voorheffing niet toegekend « voor het gedeelte van de woning dat voor de uitoefening van een beroepswerkzaamheid wordt gebruikt, wanneer het gedeelte van het inkomen dat erop betrekking heeft meer bedraagt dan een vierde van het kadastraal inkomen van de volledige woning ».

Gemäss Artikel 258 Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches vor der Abänderung durch das angefochtene Dekret seien die Ermässigungen des Immobilienvorabzugs nicht gewährt worden « für den Teil der Wohnung, der zur Ausübung einer Berufstätigkeit benutzt wird, wenn der sich darauf beziehende Anteil des Einkommens höher ist als ein Viertel des Katastereinkommens der gesamten Wohnung ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woning werden' ->

Date index: 2021-01-08
w