Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebouwenbestand
Oude woningbestand
Oude woningvoorraad
Woningbestand

Traduction de «woningbestand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oude woningbestand | oude woningvoorraad

Bestand an Altwohnungen




gebouwenbestand | woningbestand

Liegenschaften | Wohnsiedlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Programma 16.11 : Huisvesting : privé-sector : Subsidies voor acties met het oog op een betere aanpassing van het woningbestand van de privé-sector aan de behoeften van de samenleving.

"Programm 16.11 : Wohnungswesen: Privatsektor: Zuschüsse für Maßnahmen zur Förderung einer besseren Anpassung der vorhandenen Wohnungen im Privatbereich an die gesellschaftlichen Bedürfnisse.


Artikel 25 van de nieuwe Huisvestingscode vindt zijn oorsprong in artikel 23ter van de Code, ingevoegd bij artikel 2 van de ordonnantie van 19 december 2008 ertoe strekkende de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode te wijzigen, het woningbestand van de overheid in het Brussels Gewest te vrijwaren en minimumregels vast te stellen voor de toewijzing van die woningen (Belgisch Staatsblad, 28 januari 2009).

Artikel 25 des neuen Wohngesetzbuches ist entstanden aus Artikel 23ter des Gesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 der Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 zur Abänderung der Ordonnanz vom 17. Juli 2003 zur Einführung des Brüsseler Wohngesetzbuches, zur Gewährleistung des Wohnungsbestands der Behörden der Brüsseler Region und zur Festlegung von Mindestregeln für die Zuteilung dieser Wohnungen (Belgisches Staatsblatt, 28. Januar 2009).


Subsidies voor acties met het oog op een betere aanpassing van het woningbestand van de privé-sector aan de behoeften van de samenleving.

Zuschüsse für Maßnahmen zur Förderung einer besseren Anpassung der vorhandenen Wohnungen im Privatbereich an die gesellschaftlichen Bedürfnisse.


Alle lidstaten behalve Griekenland beschikken over een sociale-woningbestand waarvan de omvang sterk varieert, met name tussen de West-Europese lidstaten en de nieuwe lidstaten in het oosten.

Alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme Griechenlands verfügen über Sozialwohnungen, wobei die Größe des Bestands von Land zu Land stark variiert, insbesondere zwischen den westeuropäischen Mitgliedstaaten und den zuletzt der EU beigetretenen Ländern in Osteuropa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de sterke stijging van de huur- en energieprijzen komen de woningsubsidies onder druk te staan terwijl de schuldencrisis de lidstaten er tegelijk toe dwingt in de sociale uitgaven te snoeien of zelfs het sociale-woningbestand in te krimpen, ten nadele van de sociale en territoriale cohesie.

Mit dem steilen Anstieg von Mieten und Energiepreisen geraten die Wohnbeihilfen unter Druck, während gleichzeitig die Schuldenkrise die Mitgliedstaaten zur Kürzung von Sozialleistungen treibt, bis hin zur Verkleinerung der Sozialwohnungsbestände zu Lasten des sozialen und territorialen Zusammenhalts.


R. overwegende dat naar schatting 69% van het Europese woningbestand door de eigenaar bewoond wordt en 17% particulier verhuurd wordt door voornamelijk individuele woningeigenaren en overwegende dat de particuliere woningsector zich met financiële beperkingen geconfronteerd ziet in verband met de uitvoering van aanpassingen in verband met het energieverbruik,

R. in der Erwägung, dass es sich Schätzungen zufolge bei 69 % des Gebäudebestands in Europa um Wohneigentum und bei 17 % um – zumeist vom privaten Eigentümer vermietete – Mietwohnungen handelt und dass der private Wohngebäudesektor im Zusammenhang mit energiebezogenen Modernisierungsmaßnahmen finanzielle Belastungen zu tragen hat,


16. benadrukt dat collectieve verwarming/koelingsnetten bijdragen tot het realiseren van een energie-efficiënte economie tegen 2050 en benadrukt het feit dat een expliciete en veelomvattende strategie voor het opwekken en gebruik van warmte (industriële warmte, woningverwarming, koeling) nodig is (inclusief een methode met benchmarks voor verschillende brandstoffen voor collectieve verwarming/koelingsnetten) die gebaseerd is op synergieën tussen verschillende sectoren; verzoekt de Commissie een onderzoek uit te voeren om de efficiëntie ervan te vergroten; benadrukt dat deze netten open moeten staan voor concurrentie; wijst erop dat de verbetering van de energie-efficiëntie van het woningbestand ...[+++]

16. hebt hervor, dass Fernwärme- und Fernkühlnetze einen Beitrag zur Verwirklichung des Ziels der energieeffizienten Wirtschaft bis 2050 leisten und dass es ausdrückliche und umfassende Vorgaben für die Erzeugung und Nutzung von Heizenergie (industrielle Abwärme, Beheizung und Kühlung von Wohngebäuden) geben muss (auch eine Methode zur Festlegung von Benchmarks für viele unterschiedliche Brennstoffe bei Fernwärme- und Fernkühlnetzen), die auf Synergien zwischen den verschiedenen Bereichen basiert; fordert die Kommission auf, eine Erhebung über die Effizienzsteigerungen durchzuführen; betont, dass in diesen Netzen Wettbewerb möglich sei ...[+++]


R. overwegende dat naar schatting 69% van het Europese woningbestand door de eigenaar bewoond wordt en 17% particulier verhuurd wordt door voornamelijk individuele woningeigenaren en overwegende dat de particuliere woningsector zich met financiële beperkingen geconfronteerd ziet in verband met de uitvoering van aanpassingen in verband met het energieverbruik,

R. in der Erwägung, dass es sich Schätzungen zufolge bei 69 % des Gebäudebestands in Europa um Wohneigentum und bei 17 % um – zumeist vom privaten Eigentümer vermietete – Mietwohnungen handelt und dass der private Wohngebäudesektor im Zusammenhang mit energiebezogenen Modernisierungsmaßnahmen finanzielle Belastungen zu tragen hat,


Ten aanzien van het feit dat professor Bradley zijn rapport zou hebben gesteund op het Canadese woningbestand, onderstrepen de verzoekende partijen dat, in tegenstelling tot wat de Waalse Regering beweert, dat woningbestand niet uitsluitend uit houten woningen bestaat maar tevens uit gebouwen die zijn opgetrokken uit andere materialen zoals beton, glas of staal.

Dem Umstand, dass Professor Bradley seinen Bericht auf kanadische Wohnungen gestützt habe, halten die klagenden Parteien entgegen, dass diese Wohnungen im Gegensatz zu den Behauptungen der Wallonischen Regierung nicht ausschliesslich aus Holzgebäuden bestünden, sondern ebenfalls aus Gebäuden, die mit Baustoffen wie Beton, Glas oder Stahl errichtet worden seien.


* het verminderen van het aantal ondermaatse woningen in het woningbestand en van het aantal daklozen.

* Verringerung des Anteils der Substandardwohnungen am Wohnungsbestand und Reduzierung der Zahl wohnungsloser Menschen.




D'autres ont cherché : gebouwenbestand     oude woningbestand     oude woningvoorraad     woningbestand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woningbestand' ->

Date index: 2022-05-22
w