Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneemster huizenbouw
Aanneemster woningbouw
Aannemer bouw
Aannemer woningbouw
Beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting
Bouwnijverheid
Elektricien woningbouw
Elektromonteur woningbouw
Manager sociale woningbouw
Manager volkshuisvesting
Monteur elektrische installaties woningbouw
Monteuse elektrische installaties woningbouw
Openbare dienst voor de sociale woningbouw
Woningbouw

Traduction de «woningbouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




elektromonteur woningbouw | monteuse elektrische installaties woningbouw | elektricien woningbouw | monteur elektrische installaties woningbouw

Elektronikerin für Energie- und Gebäudetechnik | Hauselektrikerin | Elektroinstallateurin | Elektroniker für Energie- und Gebäudetechnik/Elektronikerin für Energie- und Gebäudetechnik


aanneemster huizenbouw | aannemer woningbouw | aanneemster woningbouw | aannemer bouw

Baumonteur | Baumonteurin | Rohbaufacharbeiter | Rohbaufacharbeiter/Rohbaufacharbeiterin


bouwnijverheid [ woningbouw ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]


openbare dienst voor de sociale woningbouw

Amt für Sozialwohnungen | Öffentliches Amt für Wohnraum mit angemessener Miete


Commissie voor huisvesting, woningbouw en ruimtelijke ordening

Ausschuss für Wohnungswesen, Bauwesen und Planung


hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting

Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het gaat om individuele woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem of om collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem per woongelegenheid of om collectieve woningbouw met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem of om collectieve bewoning met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem.

- es sich um eine mit einem individuellen Lüftungssystem ausgestattete individuelle Wohnung, ein Appartmentgebäude mit individuellem Lüftungssystem für jede Wohneinheit oder ein Appartmentgebäude mit einem gemeinsamen Lüftungssystem oder einer Kollektivwohnung mit einem gemeinsamen Lüftungssystem handelt.


- het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem, om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem per woongelegenheid of om een collectieve woningbouw met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem, op voorwaarde dat :

- es sich um eine mit einem individuellen Lüftungssystem ausgestattete individuelle Wohnung, ein Appartmentgebäude mit individuellem Lüftungssystem für jede Wohneinheit oder ein Appartmentgebäude mit einem gemeinsamen Lüftungssystem handelt, insofern:


- het gaat om een individuele woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem of om een collectieve woningbouw met afzonderlijk ventilatiesysteem per woongelegenheid of om een collectieve woningbouw met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem of om een collectieve bewoning met een gemeenschappelijk ventilatiesysteem.

- es sich um eine mit einem individuellen Lüftungssystem ausgestattete individuelle Wohnung, ein Appartmentgebäude mit individuellem Lüftungssystem für jede Wohneinheit oder ein Appartmentgebäude mit einem gemeinsamen Lüftungssystem oder einer Kollektivwohnung mit einem gemeinsamen Lüftungssystem handelt.


8. herinnert eraan dat de sociale woningbouw een cruciale rol speelt bij sociale inclusie en het scheppen van banen; betreurt het dan ook dat in het staatssteunpakket voor DAEB van december 2011 alleen vrijstelling van staatssteunregels wordt toegestaan op het gebied van sociale woningbouw voor individuen of sociale groepen in een achterstandspositie; verzoekt de Commissie het voor lidstaten mogelijk te maken om problemen binnen de socialewoningbouwsector aan te pakken die het gevolg zijn van deze omschrijving en de huidige economische en sociale crisis;

8. erinnert daran, dass der soziale Wohnungsbau eine grundlegende Rolle bei der sozialen Inklusion und der Schaffung von Arbeitsplätzen spielt; bedauert aus diesem Grund, dass in dem Paket mit Vorschriften über staatliche Beihilfen für DAWI vom Dezember 2011 Ausnahmen im Bereich des sozialen Wohnungsbaus nur dann erlaubt sind, wenn sozial benachteiligte Bürger und Bevölkerungsgruppen betroffen sind; fordert die Kommission auf, Mitgliedstaaten die Möglichkeit einzuräumen, Maßnahmen zur Lösung von Problemen des sozialen Wohnungsbaus zu ergreifen, die sich aus dieser Definition und der aktuellen Wirtschafts- und Sozialkrise ergeben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stelt met tevredenheid vast dat in het staatssteunpakket voor diensten van algemeen economisch belang van december 2011, de vrijstelling van aanmelding voor ziekenhuizen en sociale woningbouw is uitgebreid tot sociale diensten die aan sociale behoeften voldoen, en met name gezondheidszorg en langdurige zorg, kinderopvang, toegang tot of terugkeer op de arbeidsmarkt, sociale woningbouw, en de zorg voor en sociale inclusie van kwetsbare groepen;

6. begrüßt, dass das Paket der EU mit Vorschriften über staatliche Beihilfen für DAWI vom Dezember 2011 die Freistellung von der Anmeldepflicht von Krankenhäusern und dem sozialen Wohnungsbau auf soziale Dienste ausweitet, die soziale Bedürfnisse erfüllen, im Besonderen Gesundheitsdienste und Langzeitbetreuung, Kinderbetreuung, Zugang zu und Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt, sozialer Wohnungsbau sowie Betreuung und soziale Inklusion schwächerer Bevölkerungsgruppen;


6. benadrukt dat de beschikbaarheid van sociale woningbouw die is toegesneden op diverse hulpbehoevende groepen van essentieel belang is en dat sociale woningbouw een belangrijke rol speelt in de bestrijding van armoede onder kinderen, doordat zij armoede in het gezin kan uitbannen en kan voorkomen dat kansarmheid van generatie op generatie wordt overgedragen, maar dat het evenzeer belangrijk is dat deze vorm van huisvesting beschikbaar is tegen een redelijke huur, en dat "redelijke huur" in dit kader dient te worden opgevat als een huur die lager is dan de huurprijs op de vrije markt;

6. betont, dass zwar Sozialwohnungen zur Verfügung stehen müssen, die auf die Bedürfnisse verschiedener hilfsbedürftiger Personen angepasst sind, und dass Sozialwohnungen bei der Bekämpfung von Kinderarmut eine wesentliche Rolle spielen, indem durch sie Armut bei Familien beseitigt wird und so Benachteiligungen nicht mehr von Generation zu Generation weitergegeben werden, dass es aber gleichsam wichtig ist, dass die entsprechenden Mietpreise auch erschwinglich sind, weswegen ein Mietpreis unter dem Marktpreis als „angemessene Miete“ gelten sollte;


4. is van mening dat investeringen in het kader van het nieuwe herstelplan van de EU en van de herstelinitiatieven van de lidstaten gericht moeten zijn op duurzame ontwikkeling, zoals energiebesparing en hernieuwbare energieën, schone productietechnieken en afvalpreventie, duurzame stedelijke ontwikkeling en woningbouw, biologische landbouw, duurzame visserij en instandhouding van ecosystemen, verbetering van de benutting van water en andere hulpbronnen, reconversie van de wapenindustrie, uitbreiding en verbetering van de publieke diensten, onderwijs, gezondheidszorg, langetermijnzorg, sociale diensten en de sociale economie, steun voor ...[+++]

4. schlägt vor, dass die Mittel aus dem neuen EU-Konjunkturprogramm und den Konjunkturprogrammen der Mitgliedstaaten für nachhaltige Entwicklung aufgewendet werden sollten, beispielsweise für Energieeinsparungen und erneuerbare Energieträger, saubere Produktion und Abfallvermeidung, nachhaltige Stadtentwicklung und Wohnungsbau, biologische Landwirtschaft, nachhaltige Fischerei und Erhaltung von Ökosystemen, Verbesserung der Effizienz von Wasser und anderen Ressourcen, Umstellung der Rüstungsindustrie, Ausweitung und Verbesserung öffentlicher Dienstleistungen, Bildung, Gesundheitspflege, Langzeitpflege, soziale Dienstleistungen und Sozialwirtschaft, Unterstützung des öffentlichen Wohnungsbaus ...[+++]


8. is van mening dat investeringen in het kader van het nieuwe herstelplan van de EU en van de herstelinitiatieven van de lidstaten gericht moeten zijn op duurzame ontwikkeling, zoals energiebesparing en hernieuwbare energieën, schone productietechnieken en afvalpreventie, duurzame stedelijke ontwikkeling en woningbouw, biologische landbouw, duurzame visserij en instandhouding van ecosystemen, verbetering van de benutting van water en andere hulpbronnen, reconversie van de wapenindustrie, uitbreiding en verbetering van de publieke diensten, onderwijs, gezondheidszorg, langetermijnzorg, sociale diensten en de sociale economie, steun voor ...[+++]

8. schlägt vor, dass die Mittel aus dem neuen EU-Konjunkturprogramm und den Konjunkturprogrammen der Mitgliedstaaten für nachhaltige Entwicklung aufgewendet werden sollten, beispielsweise für Energieeinsparungen und erneuerbare Energieträger, saubere Produktion und Abfallvermeidung, nachhaltige Stadtentwicklung und Wohnungsbau, biologische Landwirtschaft, nachhaltige Fischerei und Erhaltung von Ökosystemen, effizientere Nutzung von Wasser und anderen Ressourcen, Umstellung der Rüstungsindustrie, Ausweitung und Verbesserung öffentlicher Dienstleistungen, Bildung, Gesundheitspflege, Langzeitpflege, soziale Dienstleistungen und Sozialwirtschaft, Unterstützung des öffentlichen Wohnungsbaus ...[+++]


Bavaria zal zich in de toekomst zowel in de woningbouw als in de bedrijfsbouw richten op het topsegment van de markt en zich vanwege de regionaal sterk uiteenlopende ontwikkelingen in de woningbouw concentreren op de West-Duitse regio's Hamburg, München, Stuttgart en Rijn-Main.

Die Bavaria werde sich in Zukunft sowohl im Wohnungsbau als auch im Gewerbebereich auf das Premiumsegment des Marktes und aufgrund der regional stark differenzierenden Entwicklungen im Wohnungsbau auf die westdeutschen Regionen Hamburg, München, Stuttgart und Rhein-Main konzentrieren.


« Schenden art. 4.1.1, 14°, 4.2.15, § 1, VCRO en art. 20 decreet van 11 mei 2012 art. 10 en 11 GW en het rechtszekerheidsbeginsel in de mate dat de verkavelingsplicht beperkt dient te worden tot het vrijwillig verdelen van een grond in twee of meer kavels met het oog op woningbouw om ten minste een van deze onbebouwde kavels te verkopen of te verhuren voor meer dan negen jaar, om er een recht van erfpacht of opstal op te vestigen, of om een van deze overdrachtsvormen aan te bieden en dat het afsplitsen van een kavel met het oog op woningbouw om het te ruilen tegen een ander goed, als overdrachtsvorm niet onderworpen zou zijn aan de verka ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 4.1.1 Nr. 14 und 4.2.15 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex und Artikel 20 des Dekrets vom 11. Mai 2012 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und den Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern die Parzellierungspflicht beschränkt werden soll auf das freiwillige Verteilen eines Grundstücks in zwei oder mehreren Parzellen im Hinblick auf den Wohnungsbau, damit mindestens eine dieser unbebauten Parzellen verkauft oder für mehr als neun Jahre vermietet wird, damit darauf ein Erbpacht- oder Erbbaurecht begründet wird oder damit eine dieser Übertragungsformen angeboten wird, und das Abspalten einer Parzelle im Hinb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woningbouw' ->

Date index: 2022-06-17
w