Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrentiebeperking
Concurrentievervalsing
Discriminerende handelspraktijk
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Keuze van woonplaats
Oneerlijke concurrentie
Oneerlijke handelspraktijk
Ongeoorloofde concurrentie
Onvolkomen concurrentie
Onzuivere concurrentie
Restrictieve handelspraktijk
Staat van woonplaats
Wederrechtelijke handelspraktijk
Wettelijke woonplaats
Woonplaats
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen
Woonplaats van verkiesbaarheid

Vertaling van "woonplaats als discriminerend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

Zustellungsbevollmächtigter des Empfängers




woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

einen Gerichtsstand der Niederlassung begruenden:einen besonderen Gerichtsstand bestimmen














concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]

Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg zou volgens de verzoekende partij een discriminerend verschil in behandeling worden ingevoerd tussen categorieën van gehandicapten naar gelang van de provincie waar zij hun woonplaats hebben.

Folglich werde nach Auffassung der klagenden Partei ein diskriminierender Behandlungsunterschied eingeführt zwischen Kategorien von Behinderten je nach der Provinz, in der sie ihren Wohnsitz hätten.


Uit de voormelde bepalingen kan niet worden afgeleid dat een discriminerend verschil in behandeling zou worden ingevoerd tussen categorieën van gehandicapten naar gelang van de provincie waar zij hun woonplaats hebben.

Aus den vorerwähnten Bestimmungen kann nicht abgeleitet werden, dass ein diskriminierender Behandlungsunterschied zwischen Kategorien von Behinderten entsprechend der Provinz, in der sie ihren Wohnsitz hätten, eingeführt würde.


11. betreurt dat consumenten worden gediscrimineerd wanneer zij online winkelen; is van mening dat de discriminerende praktijken in de initiatieven daarom horizontaal moeten worden aangepakt, ongeacht of ze plaatsvinden op grond van nationaliteit of woonplaats, wat op veel verschillende terreinen van het EU-recht gebeurt;

11. bedauert, dass Verbraucher Diskriminierungen ausgesetzt sind, wenn sie Online-Einkäufe tätigen; ist der Auffassung, dass sich die Initiativen deshalb auch horizontal mit diesen diskriminierenden Praktiken auf der Grundlage von Staatsangehörigkeit oder Wohnsitz befassen sollten, die es in vielen verschiedenen Bereichen des EU-Rechts gibt;


Om de voorspelde groei te bereiken roept de Commissie de lidstaten op om discriminerende regelgeving, die nog steeds bestaat in een aantal lidstaten, weg te werken. Het gaat bijvoorbeeld om regels die discrimineren op grond van de nationaliteit of de woonplaats. Dienstverrichters zullen dan verplicht worden een “onderzoek naar de economische behoefte” uit te voeren.

Damit das prognostizierte Wachstum erreicht wird, fordert die Kommission die Mitgliedstaaten zur Abschaffung der in einer Reihe von EU-Ländern nach wie vor bestehenden diskriminierenden Vorschriften auf. Dabei handelt es sich beispielsweise um diskriminierende Vorschriften aufgrund der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes, die die Dienstleistungserbringer zur Durchführung von „wirtschaftlichen Bedarfsprüfungen“ verpflichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene voorwaarden voor de toegang tot een dienst die de dienstverrichter bekendgemaakt heeft, bevatten geen discriminerende bepalingen in verband met de nationaliteit of de woonplaats van de afnemer.

Die allgemeinen Bedingungen für den Zugang zu einer Dienstleistung, die der Dienstleistungserbringer bekannt gemacht hat, enthalten keine auf der Staatsangehörigkeit oder dem Wohnsitz des Dienstleistungsempfängers beruhenden diskriminierenden Bestimmungen.


In de eerste interpretatie zou een discriminerend verschil in behandeling worden ingevoerd tussen, enerzijds, de categorie van personen die jagen in het gewest waar zij zijn gedomicilieerd en, anderzijds, de categorie van personen die jagen in een ander gewest dan dat van hun woonplaats.

In der ersten Auslegung werde ein diskriminierender Behandlungsunterschied zwischen einerseits der Kategorie von Personen, die in der Region jagten, wo sie ihren Wohnsitz hätten, und andererseits der Kategorie von Personen, die in einer anderen Region als derjenigen ihres Wohnsitzes jagten, eingeführt.


Wanneer de kortingen afhankelijk zijn van de woonplaats en dus niet beschikbaar zijn voor inwoners van andere lidstaten, kunnen deze kortingen als discriminerend worden beschouwd.

Hängen die Preisnachlässe allerdings vom Wohnort ab, so dass sie von Fahrgästen aus anderen Mitgliedstaaten nicht in Anspruch genommen werden können, kann eine Diskriminierung vorliegen.


Wanneer de kortingen afhankelijk zijn van de woonplaats en dus niet beschikbaar zijn voor inwoners van andere lidstaten, kunnen deze kortingen als discriminerend worden beschouwd.

Hängen die Preisnachlässe allerdings vom Wohnort ab, so dass sie von Fahrgästen aus anderen Mitgliedstaaten nicht in Anspruch genommen werden können, kann eine Diskriminierung vorliegen.


Gebruikmakend van de argumenten van de Commissie, zou men naast sekse ook criteria zoals leeftijd, beroep of woonplaats als discriminerend per se kunnen beschouwen.

Legt man die Argumente der Kommission zugrunde, könnte man neben dem Geschlecht auch Kriterien wie Alter, Beruf oder Wohnsitz für per se diskriminierend halten.


Daaruit volgt dat in zoverre artikel 633, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is op de beslagen schuldenaar die zijn woonplaats niet in België heeft, het discriminerende gevolgen heeft.

Daraus ergibt sich, dass Artikel 633 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, insoweit er auf den in Belgien nicht ansässigen gepfändeten Schuldner anwendbar ist, diskriminierende Folgen nach sich zieht.


w