Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gecodeerd woord
Recht om het woord te voeren
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "woord aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.






originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

Urheberrechte


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt voorgesteld de betreffende bepalingen op te nemen in een wet in de formele zin van het woord, aangezien bepaalde rechtspraak oordeelt dat de Koning in casu niet de bevoegdheid bezit om afwijkende bepalingen uit te vaardigen ten aanzien van personen van vreemde nationaliteit.

Es wird vorgeschlagen, die betreffenden Bestimmungen in ein Gesetz im formellen Sinn aufzunehmen, da in einer gewissen Rechtsprechung der Standpunkt vertreten wird, dass der König im vorliegenden Fall nicht befugt sei, abweichende Bestimmungen in Bezug auf Personen mit ausländischer Staatsangehörigkeit zu erlassen.


Als informatie:„Aangezien de communicatie moeilijk verloopt, zal elk woord of elke woordgroep tweemaal worden uitgezonden”.

als Information:‚Da die Verständigung schwierig ist, wird jedes Wort, oder jede Gruppe von Worten, in dieser Meldung doppelt gesendet‘


Dit amendement strekt tot handhaving van de status-quo zoals neergelegd in Verordening (EEG) nr. 1601/1991, aangezien het woord "Clarea" moet worden beschermd en er een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de begrippen "woord" en "verkoopbenaming".

Zweck dieses Änderungsantrags ist die Beibehaltung des Status quo nach der Verordnung (EWG) Nr. 1601/1991 unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, die Bezeichnung „Clarea“ zu schützen; zudem muss klar zwischen den Begriffen „Bezeichnung“ und „Verkehrsbezeichnung“ unterschieden werden.


Ik wil haar toespraak graag beantwoorden met het Zweedse woord "tack", dat "dank u wel" betekent. In mijn eigen taal, het Pools, betekent het "ja". Het is daarom een passend woord, aangezien ik het volledig eens ben met wat zij ons vandaag namens de Raad verteld heeft, ook al heb ik een paar kleine maar belangrijke opmerkingen.

Ich möchte auf Schwedisch „tack“ – oder „Danke“ – für ihre Rede sagen, was in meiner Sprache, dem Polnischen, „Ja“ bedeutet – und daher ein passendes Wort ist, da ich dem, was sie uns heute im Namen des Rates gesagt hat, voll und ganz zustimme, auch wenn ich noch einige kurze, aber wichtige Anmerkungen dazu habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil haar toespraak graag beantwoorden met het Zweedse woord "tack" , dat "dank u wel" betekent. In mijn eigen taal, het Pools, betekent het "ja". Het is daarom een passend woord, aangezien ik het volledig eens ben met wat zij ons vandaag namens de Raad verteld heeft, ook al heb ik een paar kleine maar belangrijke opmerkingen.

Ich möchte auf Schwedisch „tack“ – oder „Danke“ – für ihre Rede sagen, was in meiner Sprache, dem Polnischen, „Ja“ bedeutet – und daher ein passendes Wort ist, da ich dem, was sie uns heute im Namen des Rates gesagt hat, voll und ganz zustimme, auch wenn ich noch einige kurze, aber wichtige Anmerkungen dazu habe.


Aangezien de concurrenten van France Télécom geen ambtenaren in de statutaire zin van het woord in dienst hebben ten aanzien van wie de Franse Staat een soortgelijke financiële verplichting zou hebben, is de logica van het financieringssysteem van de pensioenen en van de bij wet ingevoerde betaling van tegenprestaties voor France Télécom niet mutatis mutandis op hen van toepassing.

Da die Wettbewerber von France Télécom keine unter das Statut fallenden Beamten beschäftigen, denen gegenüber der französische Staat eine vergleichbare finanzielle Verpflichtung hätte, ist die Logik des Finanzierungssystems der Pensionen und der mit dem Gesetz eingeführten Zahlung von Gegenleistungen für France Télécom nicht auf sie übertragbar.


Aangezien de regelgeving inzake opleiding en kwalificaties in de visserij per lidstaat verschilt, kan het gebruik van het woord "beroepsvissers" tot nieuwe administratieve en financiële verplichtingen leiden voor de vissers die nu een vergunning hebben. Anderzijds is het woord "beroepsvisser" nergens in de EU-wetgeving gedefinieerd.

Angesichts der unterschiedlichen Vorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten für die fischereitechnische Ausbildung und die Qualifikationen könnte die Verwendung des Begriffs „Berufs-“ mit neuen administrativen und finanziellen Pflichten für derzeitig amtlich zugelassene Fischer einhergehen. Andererseits existiert keine Definition des Begriffs „Berufsfischer“ im EU-Recht.


Aangezien ik vijf sprekers het woord mocht geven en er slechts drie daadwerkelijk het woord voerden, heb ik besloten het woord te verlenen aan de heer Evans.

Da ich fünf Rednern das Wort erteilen konnte und nur drei gesprochen haben, habe ich auch Herrn Evans das Wort erteilt.


De richtlijn vangt dit risico enkel op in het kader van financiële markttransacties (in de ruime zin van het woord), wat logisch is aangezien zij kadert in het Financial services Action Plan van de Europese Commissie.

Die Richtlinie betrachtet dieses Risiko nur im Rahmen der Transaktionen auf den Finanzmärkten (im weiteren Sinne des Wortes), was logisch ist, da sie im Rahmen des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen der Europäischen Kommission zu betrachten ist.


In dit verband zal, aangezien een goed functionerend RGB-systeem een sterk draagvlak op alle niveaus vergt, in het debat ook plaats moeten worden ingeruimd enerzijds voor de mening van de visserijsector, en wel door het woord te geven aan het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (RCVA), en anderzijds voor de inbreng van het Comité voor de sociale dialoog in de sector zeevisserij.

In dieser Hinsicht sollte die Meinung der Industrie durch die Beteiligung des Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur sowie des Ausschusses für den sozialen Dialog in der Seefischerei weiterhin in die Debatte einbezogen werden, da ein gut funktionierendes auf Nutzungsrechten basierendes Managementsystem auf allen Ebenen eine starke und verantwortungsvolle Führung braucht.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     gecodeerd woord     verklaring onder belofte     verklaring op erewoord     verklaring op woord van eer     woord aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord aangezien' ->

Date index: 2023-03-21
w