Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Het laatste woord
Recht om het woord te voeren
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "woord graag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




het laatste woord

in letzter Instanz beschließen | letztes Wort


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

Urheberrechte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil graag dat deze Commissie en dit Parlement met woord en daad laten zien dat ze deze methode op waarde schatten.

Ich möchte, dass diese Kommission und dieses Parlament die Wiederentdeckung der Gemeinschaftsmethode gemeinsam fordern, fördern und organisieren.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het woord graag tot commissaris Piebalgs willen richten, omdat de propaganda van de regeringspartij van Bulgarije vandaag de spuigaten uitloopt.

– (BG) Herr Präsident, ich möchte mich an den Kommissar, Herrn Pielbalgs, wenden, da Bulgariens regierende Partei heute eine Unmenge an Propaganda abgeladen hat.


Elisa Ferreira (SD) (vraag aan de heer Rangel volgens de “blauwe kaart”-procedure, artikel 149, lid 8, van het Reglement) – (PT) Mijnheer de Voorzitter, dank u dat u mij het woord geeft, maar ik heb een beroep gedaan op de “blauwe kaart”-procedure omdat ik door de heer Rangel rechtstreeks werd uitgedaagd, en daarom had ik graag eerder het woord gehad.

Elisa Ferreira (SD) (Frage an Herrn Rangel im Rahmen des Verfahrens der „Blauen Karte“ gemäß Artikel 149 Absatz 8 der Geschäftsordnung) – (PT) Herr Präsident, vielen Dank, dass Sie mir das Wort erteilen, aber ich wollte im Rahmen des Verfahrens der „Blauen Karte“ sprechen, weil ich direkt von Herrn Rangel herausgefordert wurde und deshalb gerne früher das Wort ergriffen hätte.


Ik wil het woord ‘fragmentation’ in de eerste zin graag verwijderen en in de tweede zin het woord ‘assurer ’ (verzekeren) vervangen door ‘renforcer’ (versterken).

Ich würde gern das Wort „Fragmentierung“ im ersten Satz streichen und dann im zweiten Satz das Wort assurer (gewährleisten) durch das Wort renforcer (verstärken) ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil het woord ‘fragmentation’ in de eerste zin graag verwijderen en in de tweede zin het woord ‘assurer’ (verzekeren) vervangen door ‘renforcer’ (versterken).

Ich würde gern das Wort „Fragmentierung“ im ersten Satz streichen und dann im zweiten Satz das Wort assurer (gewährleisten) durch das Wort renforcer (verstärken) ersetzen.


– (EN) In ons streven om een consensus te bereiken, zouden we graag willen voorstellen om daar waar geschreven staat “of het zinvol is de regels betreffende handelsdefensieve maatregelen, zoals antidumpings- en subsidieregels, te herzien” het woord “herzien” te vervangen door het woord “evalueren”.

– (EN) Um eine Einigung zu erzielen, schlagen wir vor, bei der Textstelle „zu prüfen, ob die Regeln über Handelsschutzmaßnahmen“ das Wort „prüfen“ zu streichen und durch das Wort „bewerten“ zu ersetzen.


Tal van ministers namen het woord om nogmaals het belang te benadrukken dat zij aan het SLIM-initiatief hechten en om andere sectoren voor te stellen die zij graag in de tweede fase behandeld willen zien.

Zahlreiche Minister ergriffen das Wort, um erneut auf die Bedeutung hinzuweisen, die sie der SLIM-Initiative beimessen, und um andere Bereiche zu nennen, die sie gerne in die zweite Phase einbezogen sähen.




Anderen hebben gezocht naar : gecodeerd woord     het laatste woord     verklaring onder belofte     verklaring op erewoord     verklaring op woord van eer     woord graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord graag' ->

Date index: 2022-06-26
w