Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een lid
«

Traduction de «woord heeft gebruikt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de loutere omstandigheid dat in het bestreden artikel 2, in de Franse versie ervan, de uitdrukking « geste ou comportement » (« gebaar of handeling ») en in artikel 3 de term « comportement » (« gedrag ») worden gebruikt, kan niet worden afgeleid dat de wetgever heeft willen afwijken van de courante betekenis van het woord « comportement » en de « gestes » (« gebaren ») ervan heeft willen uitsluiten.

Aus dem bloßen Umstand, dass im angefochtenen Artikel 2 in der französischen Fassung der Ausdruck « geste ou comportement » (« Geste oder Verhalten ») und in Artikel 3 der Begriff « comportement » (« Verhalten ») verwendet werden, kann nicht abgeleitet werden, dass der Gesetzgeber vom geläufigen Sinne des Wortes « comportement » abweichen und die « gestes » (« Gesten ») daraus hätte ausschließen wollen.


De verzoekende partijen wijzen ten slotte erop dat het in de Franse tekst van het bestreden artikel 2 gebruikte woord « essentiellement » in de Nederlandse tekst geen equivalent heeft.

Die klagenden Parteien bemerken schließlich, dass es für das im französischen Text des angefochtenen Artikels 2 verwendete Wort « essentiellement » nichts Gleichwertiges im niederländischen Text gebe.


Nou, tien jaar later zou ik eerder willen zeggen dat de euro enkel chaos, onenigheid en ellende heeft gebracht voor miljoenen mensen, en desondanks wordt hier deze ochtend nog steeds het woord 'stabiliteit' gebruikt.

Ein Jahrzehnt später würde ich sagen, dass das, was er brachte, Chaos, Zwistigkeit und Elend für Millionen ist, und trotzdem wurde das Wort „Stabilität“ heute Morgen noch gebraucht.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de heer Frattini feliciteren met het feit dat hij heel terecht opnieuw een woord heeft gebruikt dat van essentieel belang is in deze fase van de constructie van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: het woord prioriteiten.

– (ES) Herr Präsident! Zunächst meinen Glückwunsch an Herrn Frattini für die berechtigte Wiederverwendung eines Begriffs, der zu diesem Zeitpunkt der Errichtung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts entscheidend ist: des Begriffs Prioritäten.


« [Een lid] vraagt of het woord ' verkondigen ' gebruikt in artikel 22 dezelfde betekenis heeft als de woorden ' aanzetten tot ' gebruikt in artikel 20.

« [Ein Mitglied] fragt, ob das in Artikel 22 verwendete Wort ' befürworten ' dieselbe Bedeutung habe wie die Wörter ' Anstiftung zu ' in Artikel 20.


« [Een lid] vraagt of het woord ' verkondigen ' gebruikt in artikel 22 dezelfde betekenis heeft als de woorden ' aanzetten tot ' gebruikt in artikel 20.

« [Ein Mitglied] fragt, ob das in Artikel 22 verwendete Wort ' befürworten ' dieselbe Bedeutung habe wie die Wörter ' Anstiftung zu ' in Artikel 20.


Sinds 1987 heeft dit Parlement het woord “genocidegebruikt voor de afslachting van 1,2 miljoen Armeniërs, oftewel tweederde van de Armeense bevolking die op dat moment in het Ottomaanse Rijk woonde, tussen 1915 en 1917.

Bereits 1987 hat unser Parlament das zwischen 1915 und 1917 organisierte Massaker an 1,2 Millionen Armeniern, das heißt zwei Dritteln der armenischen Bevölkerung, die zu jener Zeit im Osmanischen Reich lebte, als „Völkermord“ bezeichnet.


De Commissie heeft in haar beschrijvingen van de situatie waarin de Turks-Cyprotische gemeenschap verkeert, nooit het woord "embargo" gebruikt.

Zur Beschreibung der Lage der türkisch-zyprischen Volksgruppe hat die Kommission niemals den Ausdruck „Embargo“ verwendet.


C. overwegende dat vrouwen van de verkiezingen uitgesloten zijn, hoewel de kieswet duidelijk is over hun deelname, aangezien de wet in het Arabisch het woord "burger" gebruikt, dat zowel op man als vrouw betrekking heeft, om aan te geven wie er zijn stem kan uitbrengen,

C. in der Erwägung, dass Frauen vom Urnengang ausgeschlossen sind, während das Wahlgesetz in Bezug auf die Teilnahme von Frauen eindeutig ist, indem es für die Bezeichnung der Wahlberechtigten das Wort "Bürger" verwendet, das sich im Arabischen sowohl auf Männer als auch auf Frauen bezieht,


De Duitse regering heeft een bijeenkomst met kleinhandelaars en consumentenverenigingen belegd om de zaak te bespreken (daarvoor werd in Duitsland de populaire term "teuro"-debat gebruikt, een term waarin het Duitse woord teuer (duur) wordt verbonden met euro).

Die deutsche Bundesregierung beraumte eine Sitzung mit den Einzelhandels- und Verbraucherverbänden an, um sich mit dieser Angelegenheit (die in Deutschland auch unter dem Stichwort "Teuro-Debatte" diskutiert wird) auseinander zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord heeft gebruikt' ->

Date index: 2023-01-21
w