Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne naar schotel richten
Gecodeerd woord
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Naar de ortho-plaats richten
Naar ortho richten
Opgericht of op te richten gebouw
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Recht om het woord te voeren

Vertaling van "woord richten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger


naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten

in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren






opgericht of op te richten gebouw

bestehendes oder zu errichtendes Gebäude


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

Urheberrechte


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


antenne naar schotel richten

Antennen auf Parabolantennen ausrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alleen de vertegenwoordigers en adviseurs van de partijen bij het geschil kunnen het woord richten tot het panel.

Nur die Vertreter und die Berater der Streitparteien dürfen sich dem Panel gegenüber äußern.


Eerst en vooral wil ik u danken voor uw uitnodiging, nu ik voor het laatst de gelegenheid heb om het woord tot dit Parlement te richten.

Zunächst möchte ich Ihnen dafür danken, dass Sie mir – zum wohl letzten Mal in meiner Amtszeit – Gelegenheit geben, vor diesem Parlament zu sprechen.


(ES) In de eerste plaats wil ik het woord richten tot dames en heren afgevaardigden van onze partner Spanje.

(ES) Ich möchte das Wort zunächst an die ehrwürdigen Abgeordneten unseres Partners Spanien richten.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag het woord richten tot alle Parlementsleden en met name tot de heer Potočnik. Mijn uiteenzetting betreft een kwestie die een reden tot bezorgdheid is voor de beoefenaars van speedway, een sport die in veel EU-lidstaten zeer in trek is.

– (PL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte mich an Sie und insbesondere an Herrn Potočnik in einer Sache richten, die Menschen, die sich mit Speedway beschäftigen, einem in vielen Mitgliedstaaten der EU beliebten Motorradrennsport, Sorgen macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik graag een kort woord richten tot commissaris Kovács – het gebeurt maar zelden dat je op de avond dat iemand zijn ambtstermijn beëindigt, afscheid van hem kunt nemen – en vooral een signaal afgeven aan de nieuw benoemde commissaris, de heer Šemeta, wiens eerste stappen op dit terrein wij zeer hebben gewaardeerd. Dat geldt trouwens ook voor de eerste stappen van de Commissie Barroso II, die vastbesloten lijkt deze kwestie aan te pakken. Zo heeft zij Mario Monti de opdracht gegeven een verslag over de interne markt op te stellen waarin alle relevante punten worden behandeld.

Schließlich möchte ich zum Abschluss ein Wort an Herrn Kovács richten: Es ist eher selten der Fall, dass man jemanden an dem Abend verabschieden kann, an dem sein Mandat endet und vor allem einen Ratschlag an den designierten Kommissar, Herrn Šemeta, richten kann, dessen erste Schritte in diesem Bereich wir begrüßt haben, genau so wie wir die ersten Schritte der Kommission Barroso II begrüßt haben, die das Thema ernsthaft anzugehen scheint, was sich vor allem dadurch zeigt, dass Herr Monti mit der Aufgabe beauftragt wurde, einen Bericht über den Binnenmarkt anzufertigen, der all diese Aspekte abdeckt.


Degenen die het woord tot het gerecht mogen richten, hoeven niet, zoals in artikel 20, vierde alinea, van het statuut gebeurt, te worden opgesomd; een goede juridische vertegenwoordiging moet hierbij het uitgangspunt zijn.

Die Frage wer vom Gericht gehört wird, bedarf keiner enumerativen Aufzählung, wie dies derzeit in Artikel 20 Absatz 4 der Satzung der Fall ist..


Na deze inleiding was het woord aan Irena Degutienė, voorzitter van de Seimas. Zij benadrukte dat "we ons moeten richten op het creëren van nieuwe en betere banen om zo sociale spanningen in deze fase van economisch herstel te vermijden".

Die litauische Parlamentspräsidentin Irena Degutienė hob als nächste Rednerin hervor, dass "unser Ziel die Schaffung neuer und besserer Arbeitsplätze ist, damit soziale Spannungen in der aktuell stattfindenden Konjunkturbelebung vermieden werden können".


Tot slot zou ik graag het woord richten tot de Raad. Ik zou graag zien dat de Raad de betrekkingen met India en de voorbereiding van het Forum in New Delhi op de agenda plaatst, zodat alle lidstaten zich kunnen inzetten voor nauwere samenwerking.

Abschließend möchte ich den Rat darum ersuchen, die Beziehungen zu Indien und die Vorbereitung des Forums in Neu Delhi auf die Tagesordnung zu setzen, und möchte alle Länder dazu aufrufen, sich an einer verstärkten Zusammenarbeit zu beteiligen.


Ik wou tenslotte nog eens een keer direct het woord richten tot president Obasanjo, die ooit uit handen van de Liberalen de prijs voor vrijheid heeft ontvangen voor zijn werk ten bate van de democratie in zijn land. Ik zou hem nog een keer willen oproepen om zich in te zetten voor alle inwoners van zijn land, ook de homoseksuele Nigerianen.

Abschließend möchte ich noch einige Worte direkt an Präsident Obasanjo richten, der einst den Friedenspreis der Liberalen Internationalen für seine Unterstützung der Demokratie in seinem Land erhielt, und ihn noch einmal auffordern, sich für alle Nigerianer einschließlich der Homosexuellen einzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord richten' ->

Date index: 2021-12-08
w