Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Eenvormige schriftelijke instructie
Gecodeerd woord
Gewone schriftelijke procedure
Recht om het woord te voeren
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke procedure
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «woord schriftelijk wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

schriftlicher Nachweis






bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

unwiderruflicher Beweis durch eine öffentliche Urkunde


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten




eenvormige schriftelijke instructie

einheitliche Ausschilderung


schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

arbeitsbezogene schriftliche Berichte analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Leden die in een debat niet het woord hebben gevoerd, mogen ten hoogste éénmaal per vergaderperiode een schriftelijke verklaring van maximaal 200 woorden indienen, die bij het volledig verslag van de vergadering wordt gevoegd.

12. Mitglieder, die in einer Aussprache nicht gesprochen haben, können höchstens einmal pro Tagung eine schriftliche Erklärung von höchstens 200 Wörtern abgeben, die dem ausführlichen Sitzungsbericht dieser Aussprache beigefügt wird.


In dat geval krijgt de Commissie de gelegenheid het woord te voeren en hebben de leden het recht om via de indiening van een extra schriftelijke verklaring overeenkomstig artikel 142, lid 7, te reageren.

In diesem Falle hat die Kommission die Möglichkeit, das Wort zu ergreifen, und jedes Mitglied hat das Recht, durch Einreichung einer zusätzlichen schriftlichen Erklärung gemäß Artikel 142 Absatz 7 zu reagieren .


7. Leden die tijdens een debat niet het woord hebben gevoerd, kunnen hoogstens één maal per vergaderperiode een schriftelijke verklaring indienen van niet meer dan 200 woorden , die bij het volledig verslag van de vergadering wordt gevoegd.

7. Mitglieder, die in einer Aussprache nicht gesprochen haben, können höchstens einmal pro Tagung eine schriftliche Erklärung von höchstens 200 Wörtern abgeben, die dem ausführlichen Sitzungsbericht dieser Aussprache beigefügt wird.


e) in punt h), derde alinea, tweede volzin, wordt het woord "schriftelijk" ingevoegd tussen de woorden "onmiddellijk" en "aan de Commissie ter kennis gebracht", en in punt h), vijfde alinea, wordt het woord "schriftelijk" ingevoegd tussen de woorden "worden" en "ter kennis van de Commissie gebracht";

e) In Buchstabe h) Unterabsatz 3 Satz 2 sowie in Unterabsatz 5 wird nach "unverzüglich" bzw". Kommission" das Wort "schriftlich" eingefügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) in lid 2, eerste en derde alinea, wordt in de eerste zin tussen de woorden "onverwijld" en "in kennis" het woord "schriftelijk" ingevoegd;

b) In Absatz 2 werden im ersten Satz der Unterabsätze 1 und 3 nach dem Wort "unverzüglich" die Worte "in schriftlicher Form" eingefügt.


a) in lid 1, eerste alinea, wordt in de eerste zin tussen de woorden "onverwijld" en "in kennis" het woord "schriftelijk" ingevoegd;

a) In Absatz 1 Unterabsatz 1 werden im ersten Satz nach dem Wort "unverzüglich" die Worte "in schriftlicher Form" eingefügt.


3. Wanneer in deze richtlijn het woord "schriftelijk" wordt gebruikt, wordt hiermee ook registratie in elektronische vorm en enig ander duurzaam medium bedoeld.

(3) "Schriftlich" im Sinne dieser Richtlinie bezeichnet auch die elektronische Aufzeichnung sowie jede andere Art der Aufzeichnung mittels eines dauerhaften Datenträgers.


Wanneer in deze richtlijn het woord "schriftelijk” wordt gebruikt, wordt hiermee ook registratie in elektronische vorm en elk ander duurzaam medium bedoeld.

Jeder Verweis in dieser Richtlinie auf ein "Schriftstück” bezeichnet auch elektro-nische Dokumente und jedes sonstige dauerhafte Medium.


- het woord ' schriftelijke ', bedoeld in art. 54.al.2 en 55;

- der Wortteil ' -schriftsatz ' in den Artikeln 54 Absatz 2 und 55;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik stel met enige verbazing vast dat ik pas aan het einde aan het woord kom, hoewel ik als eerste schriftelijk het woord heb gevraagd.

– Herr Präsident, ich nehme mit einiger Verwunderung zur Kenntnis, daß ich jetzt am Schluß dran komme, obwohl ich mich als erster schriftlich zu Wort gemeldet habe.


w