Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Gewone dienst van de begroting
Gewone krab
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Gewone of Maleise neushoornvogel
Gewone of Maleise neushorenvogel
Gewone opschorting
Gewone rechter
Gewone strandkrab
In situ
Landkrab
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Op de gewone plaats
Recht om het woord te voeren
Rinocerosneushoornvogel
Strandkrab
Verdeelde gewone meerderheid

Traduction de «woord tot gewone » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit






gewone krab | gewone strandkrab | landkrab | strandkrab

Strandkrabbe


gewone of Maleise neushoornvogel | gewone of Maleise neushorenvogel | Rinocerosneushoornvogel

Malayen-Rhinozerosvogel


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit


gewone dienst van de begroting

ordentlicher Dienst des Haushaltsplans






in situ | op de gewone plaats

in situ | in natürlicher Lage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot het bij de bestreden bepaling in het leven geroepen misdrijf wijst niets erop dat de wetgever heeft willen afwijken van de gewone betekenis van het woord « misprijzen ».

In Bezug auf die durch die angefochtene Bestimmung eingeführte Straftat deutet nichts darauf hin, dass der Gesetzgeber beabsichtigt hätte, von der gewöhnlichen Bedeutung des Wortes « Verachtung » abzuweichen.


3. - LOKALE BESTUREN Art. 42. Artikel 8, 2°, van het decreet van 20 december 2004 houdende organisatie van het gewone administratieve toezicht op de gemeenten van het Duitse taalgebied, vervangen bij het decreet van 15 maart 2010, worden na het woord "politiezone" de woorden "en de hulpverleningszone" ingevoegd.

3 - LOKALE BEHÖDEN Art. 42 - In Artikel 8 Nummer 2 des Dekrets vom 20. Dezember 2004 zur Regelung der gewöhnlichen Verwaltungsaufsicht über die Gemeinden des deutschen Sprachgebiets, ersetzt durch das Dekret vom 15. März 2010, wird nach dem Wort "Polizeizone" die Wortfolge "und die Hilfeleistungszone" eingefügt.


Deze vaste plaatsvervangers hebben het recht aan de commissievergaderingen deel te nemen, aldaar het woord te voeren en, bij afwezigheid van het gewone lid, aan de stemming deel te nemen.

Die festen Stellvertreter sind berechtigt, an den Sitzungen teilzunehmen, dort das Wort zu ergreifen und bei Abwesenheit des ordentlichen Mitglieds an der Abstimmung teilzunehmen.


Deze vaste plaatsvervangers hebben het recht aan de commissievergaderingen deel te nemen, aldaar het woord te voeren en, bij afwezigheid van het gewone lid, aan de stemming deel te nemen.

Die festen Stellvertreter sind berechtigt, an den Sitzungen teilzunehmen, dort das Wort zu ergreifen und bei Abwesenheit des ordentlichen Mitglieds an der Abstimmung teilzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vaste plaatsvervangers hebben het recht aan de commissievergaderingen deel te nemen, aldaar het woord te voeren en, bij afwezigheid van het gewone lid, aan de stemming deel te nemen.

Die festen Stellvertreter sind berechtigt, an den Sitzungen teilzunehmen, dort das Wort zu ergreifen und bei Abwesenheit des ordentlichen Mitglieds an der Abstimmung teilzunehmen.


Deze vaste plaatsvervangers hebben het recht aan de commissievergaderingen deel te nemen, aldaar het woord te voeren en, bij afwezigheid van het gewone lid, aan de stemming deel te nemen.

Die festen Stellvertreter sind berechtigt, an den Sitzungen teilzunehmen, dort das Wort zu ergreifen und bei Abwesenheit des ordentlichen Mitglieds an der Abstimmung teilzunehmen.


Bovendien zullen met de nieuwe verordening ook uitvoeringsmaatregelen op beleidsdomeinen zoals handelsbeschermingsmaatregelen onder de gewone regeling vallen. Tot dusver golden voor dit soort maatregelen bijzondere procedures, waarin de Raad vaak het laatste woord had.

Darüber hinaus sieht die Verordnung vor, dass Umsetzungsmaßnahmen wie handelspolitische Schutzmaßnahmen in die normale Regelung einbezogen werden.


Mijn fractie en ik waren tegen die richtlijn gekant, daar het voorstel diensten in de brede zin van het woord tot gewone goederen degradeerde.

Meine Fraktion und ich, wir hatten diese Richtlinie abgelehnt, weil sie auf die Kommerzialisierung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse abzielte.


Volgens mevrouw Coleman, die namens de ELDR-fractie het woord voerde, is de weigering om deze vraagstukken via conventioneel beleid aan te pakken rampzalig geweest: veel gewone burgers die niet noodzakelijkerwijs racistisch zijn, wenden zich uiteindelijk tot extreem rechtse partijen die vreemdelingenhaat prediken.

Ruth Coleman vertrat für die ELDR-Fraktion die Ansicht, dass "der Unwille, diese Themen mit konventionellen politischen Mitteln anzugehen, fatale Folgen gehabt hat: Viele normale Bürger, die nicht unbedingt rassistisch sind, wenden sich schließlich rechtsextremen und ausländerfeindlichen Parteien zu.


Een aantal staten vond de aldus geformuleerde eis niet voldoende en, gezien de frequentie waarmee de nieuwe verblijfplaats van de echtgenoot gevestigd wordt in de staat van de nationaliteit of de woonplaats, in de betekenis die de term in het Verenigd Koninkrijk en Ierland heeft, werd in het zesde streepje de mogelijkheid opgenomen dat de rechterlijke instanties van de gewone verblijfplaats van de eiser in de huwelijkszaak bevoegd zijn indien dit verblijf ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de eis heeft geduurd, op voorwaarde dat deze staat bovendien ofwel de staat van de nationaliteit is of van de woonplaats, in de zi ...[+++]

Da einige Mitgliedstaaten die so gewählte Lösung nicht für ausreichend hielten und unter Berücksichtigung des Umstands, daß ein Ehegatte häufig seinen neuen gewöhnlichen Aufenthalt in dem Staat begründet, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt oder in dem er seinen "Wohnsitz" im Sinne des Begriffs "domicile" des britischen und des irischen Rechts hat, wurde mit dem sechsten Gedankenstrich die Möglichkeit aufgenommen, daß die Gerichte des Staates des gewöhnlichen Aufenthalts des Antragstellers zuständig sind, wenn dieser sich seit mindestens sechs Monaten unmittelbar vor der Antragstellung in diesem Staat aufgehalten hat und zudem dessen Staatsangehörigkeit besitzt bzw. dort seinen Wo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord tot gewone' ->

Date index: 2024-06-19
w