Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met dienstverleners over contracten onderhandelen
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Recht om het woord te voeren
Servicecontracten afsluiten
Werken met dienstverleningsovereenkomsten

Vertaling van "woord voeren over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Anwaltshonorar aushandeln


servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten

Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17 - Wijziging van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap Art. 59 - In artikel 2, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "werknemers" vervangen door de woorden "werknemers en werkzoekenden"; 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° uitkeringen, alsook aanmoedigingen om te werken en om opleidingen te volgen die op basis van een wetteli ...[+++]

17 - Abänderung des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. 59 - Artikel 2 § 1 des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch das Dekret vom 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 1 wird die Wortfolge "der Arbeitnehmer" durch die Wortfolge "von Arbeitnehmern und Arbeitsuchenden" ersetzt. 2. Nummer 2 wird wie folgt ersetzt: "2. Beihilfen sowie Beschäftigungs- und Ausbildungsanreize, die dem Arbeitsamt aufgrund einer gesetzlichen, dekretalen, oder ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, eigenlijk wilde ik niet het woord voeren over de G8 maar een vraag stellen aan voorzitter Barroso over cultuur.

– (IT) Herr Präsident! Um ehrlich zu sein, wollte ich nicht an der Diskussion über die G8 teilnehmen, aber ich wollte Präsident Barroso eine Frage zum Thema Kultur stellen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag het woord voeren over de Palestijnse kwestie.

- Herr Präsident! Ich möchte das Thema Palästina ansprechen.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het woord voeren over het verslag van de heer Sterckx over het communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart, en zowel de rapporteur als het voorzitterschap van de Raad van harte gelukwensen met de goede voortgang van de onderhandelingen.

– (EL) Frau Präsidentin! Ich möchte auf den Sterckx-Bericht über die Überwachung des Schiffsverkehrs eingehen und beglückwünsche sowohl Herrn Sterckx selbst als auch den Ratsvorsitz zu den guten Fortschritten in den Beratungsgesprächen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn evenwel vertegenwoordigers van verschillende lidstaten aangewezen als leidende onderhandelaars voor de EU in specifieke kwesties; zij zullen derhalve in de onderhandelingen over deze kwesties namens de EU het woord voeren.

Vertreter mehrerer Mitgliedstaaten sind jedoch als Verhandlungsführer für bestimmte Bereiche benannt worden und sprechen deshalb bei den Verhandlungen zu diesen Fragen im Namen der EU.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het woord voeren over het verslag van mijn gewaardeerde collega de heer Andria, en met name over de verbetering van de energieprestatie van gebouwen. Daartoe bestaat een verplichting op grond van de bepalingen van Richtlijn 2002/91.

– (EL) Herr Präsident! Ich habe mich zu Wort gemeldet, um einige Anmerkungen zum Bericht meines verehrten Kollegen, Herrn Andria, zu machen und dabei insbesondere auf die spezielle Frage der Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden einzugehen, die eine Verpflichtung gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2002/91 darstellt.


- Wat de vraag van de rapporteur over de stemming betreft: tien co-rapporteurs zullen in het debat van vandaag het woord voeren, de fractiewoordvoerders zullen het woord voeren, de Raad en de Commissie zullen hun bijdrage leveren, alsook 37 collega’s.

Was die Frage der Berichterstatterin zur Abstimmung angeht, so ist zu sagen, dass während der heutigen Aussprache zehn Ko-Berichterstatter sprechen werden; es werden die Sprecher der Fraktionen das Wort ergreifen und auch Rat und Kommission sowie 37 Kollegen werden Redebeiträge liefern.


De rol van het Comité van de Regio's heeft erkenning gekregen bij het EU-voorzitterschap: er zijn uitnodigingen ontvangen om informele vergaderingen van ministers die over regionaal beleid discussiëren, bij te wonen en daar ook het woord te voeren.

Die Rolle des AdR wurde vom EU-Ratsvorsitz dadurch anerkannt, dass der Ausschuss offizielle Einladungen zu den informellen Ministersitzungen, in denen regionalpolitische Fragen auf der Tagesordnung standen, erhielt, um dort seine Anliegen vorzutragen.


Het Commissielid mag het woord voeren over aangelegenheden die tot de communautaire bevoegdheden behoren overeenkomstig het verdrag en de jurisprudentie van het Hof van Justitie (overwegende dat de Gemeenschap niet rechtstreeks bevoegd is voor sportaangelegenheden).

Das Kommissionsmitglied kann im Einklang mit dem Vertrag und der Rechtsprechung des Gerichtshofs zu Angelegenheiten Stellung nehmen, für die eine Gemeinschaftszuständigkeit besteht (wobei es keine unmittelbare Gemeinschaftszuständigkeit für den Sport gibt).


1. Elk lid heeft het recht tijdens een algemene vergadering het woord te voeren en zijn stem uit te brengen over de op de agenda geplaatste onderwerpen.

(1) Jedes Mitglied der SCE hat das Recht, in der Generalversammlung zu den Punkten der Tagesordnung zu sprechen und darüber abzustimmen.


w