Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Gecodeerd woord
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Partnerlanden voor de vrede
Recht om het woord te voeren
Totstandbrenging van de vrede
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Traduction de «woord ‘vrede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden




partnerlanden voor de vrede

Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden






verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

Urheberrechte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het woord "Europa" was lang een teken van hoop, en stond gelijk met vrede en voorspoed.

Das Wort "Europa" hat lange Zeit für Hoffnung, Frieden und Wohlstand gestanden.


Het is geen toeval dat de politieke leiding van Israël het woord ‘veiligheid’ vaker gebruikt dan het woord ‘vrede’, omdat voor vrede onderhandelingen en pijnlijke compromissen nodig zijn.

Es ist kein Zufall, dass die politische Führung in Israel häufiger das Wort „Sicherheit“ und sehr viel seltener das Wort „Frieden“ benutzt, denn Frieden erfordert Verhandlungen und schmerzhafte Kompromisse.


Integendeel, we moeten woord en context aanpassen en ons concentreren op democratie en rechten, en nogmaals luisteren naar de mensen en de parlementariërs, om te beginnen het Europees Parlement, om een grondwet te kunnen herschrijven die gebaseerd is op burgerschapsrecht, vrede, werk en milieu en die vervolgens voor te leggen in een Europees referendum waarbij het volk het laatste woord heeft.

Vielmehr müssen Text und Kontext geändert und muss der Fokus auf die Demokratie und die Rechte gerichtet werden, indem mehr auf das Volk und die Parlamente gehört wird, angefangen beim Europäischen Parlament, um eine auf das Bürgerschaftsrecht, auf Frieden, Arbeit und Umwelt gegründete Verfassung neu zu schreiben und danach in einem europäischen Referendum zur Abstimmung zu stellen, in dem die Völker das letzte Wort haben.


Onderhavig verslag behandelt drie aspecten: de vrouw als slachtoffer, de vrouw als uitdrager van de vrede en de vrouw als uitdrager van de oorlog. Maar zoals u zal hebben begrepen, zal dit verslag niet zijn gebaseerd op de vrouwelijke dimensie in de strikte zin van het woord, maar op de genderdimensie, d.w.z. op de sociale structuur waarop de politieke wereld een invloed kan uitoefenen, want op het geslacht zelf heeft de politiek nauwelijks invloed.

In diesem Bericht werden drei Facetten behandelt: Frauen als Opfer, Frauen als treibende Kraft des Friedens und Frauen als Instrument des Krieges. Doch wohlgemerkt, es soll nicht die rein weibliche Dimension zugrunde gelegt werden, sondern die Gender-Dimension, d.h. ein gesellschaftliches Konstrukt, auf das die Politik einen Einfluss haben kann, während dies in Bezug auf das Geschlecht kaum der Fall ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Hoge Vertegenwoordiger reist, in het belang van de vrede, onvermoeibaar - in de ware zin van het woord - de hele wereld rond. Dat doet hij in het belang van een geloofwaardig Europees buitenlands beleid, in ons eigen belang en ook in het belang van de stabiliteit en de vrede in Europa.

Wenn heute der Hohe Vertreter im Interesse des Friedens unermüdlich – im wahrsten Sinne des Wortes – in der Welt herumreist, dann tut er dies im Interesse einer glaubhaften europäischen Außenpolitik, in unserem eigenen Interesse und auch im Interesse der Stabilität und des Friedens in Europa.


6. verzoekt alle Afrikaanse leiders, met name de presidenten van Nigeria en Zuid-Afrika en die van andere buurlanden van Zimbabwe, assertiever op te treden tegen Zimbabwe en overeenkomstig de verplichtingen in het kader van het NEPAD de daad bij het woord te voegen met betrekking tot hun bewering dat zij uit ervaring weten dat vrede, veiligheid, governance, mensenrechten en economisch beheer de noodzakelijke vereisten zijn voor economische ontwikkeling, en bijgevolg alle diplomatieke steun aan het Mugabe-regime stop te zetten;

6. fordert alle afrikanischen Führer, insbesondere die Präsidenten von Nigeria und Südafrika sowie der anderen Nachbarstaaten von Simbabwe auf, eine entschiedenere Haltung gegenüber Simbabwe einzunehmen und im Einklang mit den NePAD-Verpflichtungen ihren Anspruch zu untermauern, dass sie aus Erfahrungen gelernt haben, dass Frieden, Sicherheit und eine verantwortungsbewusste Regierungsführung, Wahrung der Menschenrechte sowie eine ordnungsgemäße Wirtschaftsführung die unabdingbaren Voraussetzungen für wirtschaftliche Entwicklung sind; fordert sie deshalb auf, jegliche diplomatische Unterstützung des Mugabe-Regimes einzustellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord ‘vrede' ->

Date index: 2022-10-24
w