Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Paraplegie
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «woorden beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung




nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. In artikel 7, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 1 april 2004, worden de woorden "de adjunct-administrateur-generaal" ingevoegd tussen de woorden "de voorzitter van de raad," en de woorden "beide directeurs-generaal".

Art. 9 - In Artikel 7 § 3 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 1. April 2004, werden die Wörter "dem beigeordneten Generalverwalter," zwischen "dem Vorsitzenden des Rates," und "den beiden Generaldirektoren" eingefügt.


Art. 4. In artikel 81 van hetzelfde besluit worden de woorden « beide ontvangers » vervangen door de woorden « beide financieel directeurs ».

Art. 4 - In Artikel 81 desselben Erlasses wird der Wortlaut " von beiden Einnehmern" durch den Wortlaut " von beiden Finanzdirektoren" ersetzt.


In B, 4°, eerste lid, van hetzelfde artikel, vervangen bij het besluit van de Regering van 4 november 2004, worden de woorden " bij één van de organisatoren van cursussen" vervangen door de woorden " bij één van de Centra" en worden de woorden " van de andere organisator van cursussen" vervangen door de woorden " van het andere Centrum" en worden de woorden " bij beide organisatoren van cursussen" vervangen door de woorden " bij beide Centra" .

In Buchstabe B Nummer 4 Absatz 1 desselben Artikels, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 4. November 2004, wird die Wortfolge " bei einem der Organisatoren von Kursen" durch die Wortfolge " bei einem der Zentren" , die Wortfolge " des anderen Organisators von Kursen" durch die Wortfolge " des anderen Zentrums" und die Wortfolge " bei beiden Organisatoren von Kursen" durch die Wortfolge " bei beiden Zentren" ersetzt.


Met andere woorden, beide partners steunen dit volledig.

Beide Parteien unterstützten eindeutig dieses Projekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De woorden “beide entiteiten van” moeten worden geschrapt.

In der englischen Fassung ist zu streichen „both entities of“.


De woorden “beide entiteiten van” moeten worden geschrapt.

In der englischen Fassung ist zu streichen „both entities of“.


Met andere woorden: beide partijen zullen een verhoging van de capaciteit door de andere partij kunnen verhinderen.

Mit anderen Worten, beide Parteien werden in der Lage sein, Kapazitätserhöhungen der jeweils anderen Partei zu verhindern.


Ik voel me diep getroffen door de woorden van beide leden, en zeker door de woorden van mevrouw Gomes, die mijzelf en collega Chruszcz bestempelden als „nazis” en „fascisten”.

Ich bin über einen Vorfall in Verbindung mit der Ausstellung höchst empört. Zutiefst gekränkt haben mich Äußerungen zweier Mitglieder, insbesondere die von Frau Gomes, die mich und Herren Chruszcz als „Nazis“ und „Faschisten“ bezeichnet hat.


1° In het eerste lid worden de woorden « Elke in een van beide Kamers vertegenwoordigde politieke formatie kan » vervangen door de woorden « Elke politieke formatie die in een van beide Kamers vertegenwoordigd is door minstens twee parlementsleden kan ».

1. In Absatz 1 werden die Wörter « Jede in einer der beiden Kammern vertretene politische Formation » durch die Wörter « Jede politische Formation, die in einer der beiden Kammern durch mindestens zwei Parlamentarier vertreten ist, » ersetzt.


Bovendien werd voor beide berekeningen de proef op de som genomen en werd vastgesteld dat de verschillen slechts marginaal waren en dat positieve verschillen werden geneutraliseerd door negatieve verschillen, dat met andere woorden geen van beide berekeningswijzen resulteerde in wisselkoersen die steeds hoger of steeds lager waren; de gevolgen waren onbeduidend voor de uiteindelijke dumpingmarge.

Zudem wurde bei einem Test beider Methoden festgestellt, daß sich nur geringfügige Unterschiede ergaben und daß positive Abweichungen durch negative Abweichungen ausgeglichen wurden, das heißt, daß sich bei keiner der beiden Methoden durchweg höhere oder niedrigere Wechselkurse ergaben und daß dieser Aspekt keinen nennenswerten Einfluß auf die endgültige Dumpingspanne hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden beide' ->

Date index: 2021-04-25
w