Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere rechtspleging
Buitengewone Europese Raad
Buitengewone begroting
Buitengewone belasting
Buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad
Buitengewone dienst van de begroting
Buitengewone diensten
Buitengewone rechtbank
Buitengewone rechtspraak
Conjunctuurheffing
Herkenningssysteem voor losse woorden
In buitengewone zitting bijeenroepen
Nieuwe woorden identificeren
Systeem voor het herkennen van losse woorden

Vertaling van "woorden buitengewone " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]

Sondergerichte


bijzondere rechtspleging | buitengewone rechtbank | buitengewone rechtspraak

Ausnahmegerichtsbarkeit | Sondergerichte


buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad | buitengewone Europese Raad

außerordentliche Tagung des Europäischen Rates | Sondertagung des Europäischen Rates


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


buitengewone dienst van de begroting

außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans




in buitengewone zitting bijeenroepen

zu einer außerordentlichen Sitzungsperiode einberufen


buitengewone begroting

außerordentlicher Haushaltsplan


buitengewone belasting [ conjunctuurheffing ]

außergewöhnliche Abgabe [ Ergänzungsabgabe | Konjunkturabgabe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. In artikel 9, 1°, van hetzelfde besluit, worden de woorden "buitengewone rekenplichtigen" vervangen door de woorden "gedecentraliseerde penningmeesters".

Art. 3 - In Artikel 9 Ziffer 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge "außerplanmäßigen Rechnungsführer" durch den Wortlaut "dezentralen Kassenführer" ersetzt.


Art. 33. In artikel 62 van hetzelfde besluit worden de woorden "buitengewone rekenplichtigen" telkens vervangen door de woorden "gedecentraliseerde penningmeesters".

Art. 33 - In Artikel 62 desselben Erlasses wird die Wortfolge "außerplanmäßigen Rechnungsführer" durch die Wortfolge "dezentralen Kassenführer" ersetzt.


Art. 79. In hoofdstuk V van hetzelfde decreet wordt het opschrift van afdeling 6 vervangen als volgt : « Afdeling 6. - Subsidies betreffende een project tot aanwerving van een onderzoeksinfrastructuur » Art. 80. In artikel 93/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 13 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden « van een buitengewone uitrusting » worden vervangen door de woorden « van een onderzoeksinfrastructuur »; b) de woorden « erkende onderzoeksinstituten » worden vervangen door de woorden « erkende onderzoekscentra ».

Art. 79 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel V Abschnitt 6 durch Folgendes ersetzt: « Abschnitt 6 - Zuschüsse für ein Projekt zur Beschaffung einer Forschungsinfrastruktur » Art. 80 - In Artikel 93/1 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 13. März 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) die Wörter " einer außergewöhnlichen Ausrüstung" werden durch die Wörter " einer Forschungsinfrastruktur" ersetzt; b) die Wörter " zugelassenen Forschungsinstituten" werden durch die Wörter " zugelassenen Forschungszentren" ersetzt.


Art. 81. In artikel 93/2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 13 maart 2014, worden de woorden « van de buitengewone uitrusting » vervangen door de woorden « van de onderzoeksinfrastructuur ».

Art. 81 - In Artikel 93/2 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 13. März 2014, werden die Wörter " der außergewöhnlichen Ausrüstungen" durch die Wörter " der Forschungsinfrastruktur" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 59. In hoofdstuk IV/I van hetzelfde decreet wordt het opschrift van afdeling 1 vervangen als volgt : « Afdeling 1. - Subsidies betreffende een project tot aanwerving van een onderzoeksinfrastructuur voor universitaire eenheden ». Art. 60. In artikel 73/1 van hetzelfde decreet worden de woorden « van een buitengewone uitrusting voor gemeenschappelijk gebruik » vervangen door de woorden « van een onderzoeksinfrastructuur ».

Art. 59 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel IV/I Abschnitt 1 durch Folgendes ersetzt: « Abschnitt 1 - Zuschüsse für ein Projekt zur Beschaffung einer Forschungsinfrastruktur für Universitätseinheiten » Art. 60 - In Artikel 73/1 desselben Dekrets werden die Wörter " einer außergewöhnlichen Ausrüstung für gemeinnützige Zwecke" durch die Wörter " einer Forschungsinfrastruktur" ersetzt.


Art. 61. In artikel 73/2 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 13 maart 2014, worden de woorden « de buitengewone uitrusting » vervangen door de woorden « de onderzoeksinfrastructuur ».

Art. 61 - In Artikel 73/2 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 13. März 2014, werden die Wörter " der außergewöhnlichen Ausrüstungen" durch die Wörter " der Forschungsinfrastruktur" ersetzt.


4° in § 3, vierde lid, gewijzigd bij het decreet van 19 september 2002, wordt het woord " of van de verbranding" ingevoegd tussen de woorden " ingraving" . en de woorden " Deze buitengewone omstandigheden" .

2° in § 3, Absatz 4, abgeändert durch das Dekret vom 19. September 2002 wird der Wortlaut " oder der Verbrennung" zwischen den Wortlaut " Vergrabungszentren" und den Wortlaut " abgewichen werden kann" eingefügt.


(ES) En ik wil iets zeggen over dat buitengewone instrument dat het woord is, omdat ik vandaag met veel pijn in mijn hart denk aan een vrouw die haar woorden als wapen gebruikte en die werd bestreden met geweld en vuurwapens.

(ES) Ich möchte auch darüber sprechen, was für ein außergewöhnliches Instrument Worte sein können. Heute denke mit großer Sorge an eine Frau, die Worte als Waffe benutzte und dafür mit Gewalt und Feuerwaffen bekämpft wurde.


Voor onze mensen in Europa betekenen deze woorden - nu we de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome naderen - consolidatie en ontwikkeling van onze buitengewone Unie. Onze Unie is zo succesvol dat veel mensen het succes nu voor vanzelfsprekend houden.

Für unsere Unionsbürger sind sie angesichts des bevorstehenden 50. Jahrestags des Vertrags von Rom mit einer Festigung und Weiterentwicklung einer außergewöhnlichen Gemeinschaft verbunden – einer Union, die so erfolgreich war und ist, dass viele diesen Erfolg als eine Selbstverständlichkeit ansehen.


Voor onze mensen in Europa betekenen deze woorden - nu we de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome naderen - consolidatie en ontwikkeling van onze buitengewone Unie. Onze Unie is zo succesvol dat veel mensen het succes nu voor vanzelfsprekend houden.

Für unsere Unionsbürger sind sie angesichts des bevorstehenden 50. Jahrestags des Vertrags von Rom mit einer Festigung und Weiterentwicklung einer außergewöhnlichen Gemeinschaft verbunden – einer Union, die so erfolgreich war und ist, dass viele diesen Erfolg als eine Selbstverständlichkeit ansehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden buitengewone' ->

Date index: 2021-01-12
w