De lidstaten mogen in andere woorden geen openbaredienstverplichtingen en openbaredienstcontracten opleggen aan diensten die al naar tevredenheid worden verricht en op voorwaarden als prijs, continuïteit en toegang tot de dienst die stroken met het algemeen belang, zoals dat door de staat is omschreven, door ondernemingen die onder normale marktomstandigheden actief zijn[36].
Mit anderen Worten: die Mitgliedstaaten können für Dienstleistungen, die bereits von im Einklang mit den Marktregeln handelnden Unternehmen zu normalen Marktbedingungen, die sich z. B. im Hinblick auf den Preis, die Kontinuität und den Zugang zu der Dienstleistung mit dem vom Staat definierten öffentlichen Interesse decken, zufriedenstellend erbracht werden, keine gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und Verträge über öffentliche Verkehrsdienste vorschreiben[36].