Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Herkenningssysteem voor losse woorden
Kosten van softwareproducten evalueren
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Softwareproducten aanschaffen
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «woorden en gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

beglaubigte Durchstreichung von drei Wörtern


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. In artikel 48, § 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers worden de woorden "dat gedurende de vijf jaar die voorafgaan aan de opneming in deze gebieden geen blijvend grasland was "opgeheven.

Artikel 1 - In Artikel 48 § 1 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte wird die Wortfolge ", die während eines der fünf Jahre vor der Eingliederung in diese Flächen kein Dauergrünland gewesen sind" aufgehoben.


Die moeten gedurende 3 jaar stabiel blijven, met andere woorden tot 2009, tenzij onvoorziene omstandigheden daar anders over beslissen.

Die Ziele sollten für einen Zeitraum von drei Jahren, also bis 2009, unverändert bleiben, sofern nicht unverhergesehene Umstände eintreten.


c) in punt d), worden de woorden " of tot 31 maart 2015 voor overnames na 31 maart 2007" ingevoegd enerzijds tussen de woorden " gedurende deze negen jaar" en de woorden " mag de overnemer slechts.." . en, anderzijds, tussen de woorden " Op dezelfde wijze, gedurende die periode van negen jaar," en de woorden " als de producent-overnemer een groepering.." .

c) in Punkt d) wird der Wortlaut " oder bis zum 31. März 2015 im Fall einer Ubernahme nach dem 31. März 2007" zwischen einerseits den Wortlaut " von neun Jahren" und den Wortlaut " nicht erlaubt" und zwischen andererseits den Wortlaut " von neun Jahren" und den Wortlaut " im Falle der Auflösung" ersetzt;


in punt 3, worden de woorden " of tot 31 maart 2015 voor oprichtingen na 31 maart 2007" ingevoegd tussen de woorden " gedurende negen jaar" en de woorden " moet de overnemer" ;

a) in Punkt 3 wird der Wortlaut " oder bis zum 31. März 2015 im Fall einer Betriebsgründung nach dem 31. März 2007" zwischen den Wortlaut " während neun Jahren" und den Wortlaut " muss der Ubernehmer" eingefügt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in punt b2, worden de woorden " of tot 31 maart 2015 voor overnames na 31 maart 2007" ingevoegd tussen de woorden " gedurende negen jaar vanaf de overname van die nieuwe melkproductie-eenheid" en de woorden " mag de melkproductie enkel gebeuren" ;

a) in Punkt b2 wird der Wortlaut " oder bis zum 31. März 2015 für die Ubernahmen nach dem 31. März 2007" zwischen den Wortlaut " während einer Dauer von neun Jahren ab der Ubernahme dieser neuen Milchproduktionseinheit" und den Wortlaut " darf die Milchproduktion nur auf diesem übernommenen Betrieb erfolgen" eingefügt;


1° in § 1, 2°, a), worden de woorden " gedurende minstens vijf jaar" ingevoegd tussen de woorden " overeenstemt met een product van gedifferentieerde kwaliteit" en de woorden " en betrekking hebben op investeringen" ;

1° in § 1 2°, a) wird zwischen den Wortlaut " Produkt von differenzierter Qualität führt" und den Wortlaut " , beachten oder sich verpflichten" der Wortlaut " während einer Mindestdauer von fünf Jahren" eingefügt;


Met andere woorden, zij omvatten de tussentijdse betalingen, de saldobetalingen en de voorschotten die gedurende het jaar werden verrekend.

Mit anderen Worten, sie umfassen Zwischenzahlungen, Abschlusszahlungen und im Jahresverlauf abgerechnete Vorschüsse.


in punt j) komen de woorden “en gedurende een overgangsperiode die op 1 februari 1999 afloopt het radiotelegrafieveiligheidscertificaat voor vrachtschepen omvat” te vervallen.

In Buchstabe j werden die Worte "während einer am 1. Februar 1999 endenden Übergangszeit fällt hierunter auch das Telegrafiefunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe und das UKW-Funk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe“ gestrichen.


Met andere woorden, het dient niet beperkt te blijven tot jongeren of ouderen, maar het dient een continuüm van leren gedurende het gehele leven te zijn.

Mit anderen Worten, es sollte weder auf die Jungen noch auf die Alten beschränkt sein, sondern eher ein Lernkontinuum darstellen, das sich durch das gesamte Leben hindurchzieht.


worden de woorden "alsmede, gedurende de melkprijsjaren 1968/1969 en 1969/1970, volgens het rollerprocédé vervaardigd mager-melkpoeder van eerste kwaliteit," geschrapt;

werden die Worte "und in den Milchwirtschaftsjahren 1968/69 und 1969/70 Walzenmagermilchpulver erster Qualität" gestrichen;


w