Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «woorden en termen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

beglaubigte Durchstreichung von drei Wörtern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elders hebben de woorden en termen hun algemeen aanvaarde (woordenboek)betekenis.

In anderen Fällen haben Ausdrücke und Begriffe die gemeinhin akzeptierte (Wörterbuch-)Bedeutung.


Commissievoorzitter Barroso heeft in zijn toespraak in september over de stand van zaken in de Unie opgeroepen om in het debat over de politieke toekomst van Europa niet bang te zijn om bepaalde woorden en termen te gebruiken, maar – integendeel – om onze visie helder en moedig te formuleren.

Kommissionspräsident Barroso hat in seiner Rede zur Lage der Union im September dazu aufgerufen, in dieser Debatte um die politische Zukunft Europas keine Angst vor Worten und Begriffen zu haben, sondern unsere Vision klar und mutig zu formulieren.


Elders hebben de woorden en termen hun algemeen aanvaarde (woordenboek) betekenis.

In anderen Fällen haben Ausdrücke und Begriffe die gemeinhin akzeptierte (Wörterbuch-)Bedeutung.


In dit document hebben woorden in het enkelvoud, tenzij de context tot een andere uitleg noopt, tevens betrekking op het meervoud (en omgekeerd) en hebben de gebruikte termen de volgende betekenis:

In diesem Dokument schließt, sofern der Zusammenhang nicht etwas anderes erfordert, der Singular den Plural ein (und umgekehrt). Die hier verwendeten Begriffe haben die folgenden Bedeutungen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De woorden China, India en Brazilië zijn synoniem geworden voor uitdaging, zeker in termen van economische groei.

China, Indien und Brasilien allein werden zum Inbegriff der Herausforderung in puncto Wirtschaftswachstum.


Elders hebben de woorden en termen hun algemeen aanvaarde (woordenboek)betekenis.

In anderen Fällen haben Ausdrücke und Begriffe die gemeinhin akzeptierte (Wörterbuch-)Bedeutung.


waar mogelijk, woorden uit de omgangstaal worden gebruikt en technische termen worden vermeden;

auf technische Termini ist zu verzichten, wenn stattdessen eine allgemein verständliche Sprache verwendet werden kann;


Dit positief effect hangt in hoge mate af van de kwaliteit van de banen met andere woorden, banen die voldoening schenken in termen van beloning en arbeidsomstandigheden, die een goede gezondheid en veiligheid op de werkplek garanderen en die flexibele regelingen van de arbeidstijd mogelijk maken.

Diese positive Wirkung hängt allerdings stark davon ab, ob es sich um eine Beschäftigung mit hoher Arbeitsplatzqualität handelt mit anderen Worten: Arbeitsplätze, die hinsichtlich Entgelt und Arbeitsbedingungen für Zufriedenheit sorgen, Gesundheitsschutz und Sicherheit gewährleisten und flexible Arbeitsmöglichkeiten bieten.


Art. 11. In artikel 3, § 2, van hetzelfde decreet worden de termen « aangevuld met een bedrag van 5,3 miljoen frank » ingevoegd tussen de termen « 36 miljoen frank » en de woorden « vermenigvuldigd met het bedrag ».

Art. 11 - In Artikel 3 § 2 desselben Dekretes werden die Worte « , vervollständigt durch einen Betrag von 5,3 Millionen F, » zwischen die Worte « 36 Millionen F » und die Worte « multipliziert mit dem Betrag » eingefügt.


De Commissie heeft vandaag ook een glossarium van termen met betrekking tot gelijke kansen voor vrouwen en mannen gepubliceerd: "100 woorden voor gelijke kansen".

Unter dem Titel "100 Begriffe aus der Gleichstellungspolitik" hat die Kommission heute außerdem ein Glossar zum Thema Gleichstellung von Frauen und Männern veröffentlicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden en termen' ->

Date index: 2022-10-25
w