Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door een onderpand gedekt
Door zekerheden afgedekt
Door zekerheden gedekt
Gedekt
Gedekt risico
Gedekte swaps
Gedekte swops
Gegarandeerd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Risico
Systeem voor het herkennen van losse woorden

Traduction de «woorden gedekt door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door een onderpand gedekt | door een zekerheid / zekerheden gedekt | door zekerheden afgedekt | door zekerheden gedekt | gedekt | gegarandeerd

abgesichert | besichert


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


gedekte swaps | gedekte swops

entgegengesetzte Swapgeschäfte


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


gedekt risico [ risico ]

Risikodeckung [ Gefahrendeckung | Risiko ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in het derde lid worden de woorden "gedekt door ditzelfde Fonds, dat het overeenkomstig bedrag aan de betrokken instelling stort" vervangen door de woorden "gedekt maximum door een rekening van beschermde reserves geopend op naam van de instelling en waartoe de instelling bijdraagt";

2° in Absatz 3 werden in der französischen Fassung die Wörter "par le même Fonds, qui verse le montant correspondant à l'organisme concerné" durch "au maximum par un compte de réserves protégées ouvert au nom de l'organisme et auquel l'organisme contribue" ersetzt;


De toepassing van de regels van het Unierecht kan niet zo ver gaan dat misbruiken worden gedekt, met andere woorden transacties die niet zijn verricht in het kader van normale handelsverrichtingen, maar met het doel om de door het Unierecht toegekende voordelen op onrechtmatige wijze te verkrijgen (zie in die zin : HvJ, C-212/97, 9 maart 1999, Centros; HvJ, C-255/02, 21 februari 2006, Halifax e.a. en HvJ, C-126/10, 10 november 2011, Foggia).

Die Anwendung der Regeln des Unionsrechts kann nicht so weit gehen, dass Missbräuche gedeckt werden, mit anderen Worten diejenigen Umsätze, die nicht im Rahmen normaler Handelsgeschäfte, sondern nur zu dem Zweck getätigt werden, missbräuchlich in den Genuss von im Unionsrecht vorgesehenen Vorteilen zu kommen (siehe in diesem Sinne: EuGH, C-212/97, 9. März 1999, Centros; EuGH, C-255/02, 21. Februar 2006, Halifax u.a. und EuGH, C-126/10, 10. November 2011, Foggia).


De externe balans (met andere woorden de gecombineerde lopende en kapitaalrekening van de betalingsbalans) heeft in de afgelopen jaren een nogal wisselvallend verloop gehad, maar tekorten konden altijd worden gedekt door een aanzienlijke netto-instroom van BDI.

Der Außenbeitrag (d. h. Leistungsbilanz und Vermögensübertragungen zusammengenommen) war in den letzten Jahren sehr volatil, während die Defizite stets durch umfangreiche Zuflüsse an ausländischen Direktinvestitionen finanziert werden konnten.


Het betekent met andere woorden dat voor nieuwe agentschappen (of nieuwe Europese Scholen) een specifiek financieringsbesluit nodig is en dat ze niet automatisch door het EP zullen worden gedekt.

Mit anderen Worten bedarf es für neue Agenturen (bzw. neue Europäische Schulen) eines speziellen Beschlusses über ihre Finanzierung, sie sind nicht automatisch von der Finanziellen Vorausschau abgedeckt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 25. Artikel 81, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de woorden « of in een herontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 34bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium dat niet gedekt is door een gemeentelijk plan van aanleg ».

Art. 25 - In Artikel 81, Absatz 2 desselben Dekrets wird der Wortlaut « oder in einem in Artikel 34bis des CWATUP erwähnten, durch keinen kommunalen Raumordnungsplan gedeckten Sanierungsgebiet" zwischen den Wortlaut « auf dem Gebiet mehrerer Gemeinden » und den Wortlaut « befinden » eingefügt.


Art. 20. Artikel 13, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt aangevuld met de woorden « of in een herontwikkelingsgebied bedoeld in artikel 34bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium dat niet gedekt is door een gemeentelijk plan van aanleg ».

Art. 20 - In Artikel 13, Absatz 2 desselben Dekrets wird der Wortlaut " bezüglich der sich auf dem Gebiet von mehreren Gemeinden befindenden Betriebe » durch den Wortlaut « bezüglich der sich auf dem Gebiet von mehreren Gemeinden oder in einem in Artikel 34bis des CWATUP erwähnten, durch keinen kommunalen Raumordnungsplan gedeckten Sanierungsgebiet befindenden Betriebe » ersetzt.


i) worden de woorden "aantoont niet te kunnen worden gedekt door een andere openbare verzekering tegen de in artikel 28 bedoelde risico's" vervangen door "geen winstgevende beroepsbezigheid uitoefent";

i) die Worte "Weist ein Bediensteter auf Zeit jedoch nach, dass er von keiner anderen öffentlichen Versicherungseinrichtung gegen die in Artikel 28 genannten Risiken gesichert werden kann, so kann er" durch die Worte "Ein Bediensteter auf Zeit, der nicht erwerbstätig ist, kann" ersetzt,


1. Aangezien artikel 22 bis van toepassing is op personen die burger zijn van een lidstaat en die verzekerd zijn krachtens de wetgeving van een lidstaat, alsook op de bij hen wonende gezinsleden, verwijzen de woorden "die ingevolge de wettelijke regeling van een lidstaat verzekerd zijn" naar : elke persoon die onderdaan is van een lidstaat en die recht heeft op de verstrekkingen bij ziekte uit hoofde van de wetgeving van een lidstaat wegens een vrijwillige, verplichte of voortgezette verzekering, om andere redenen dan wegens zijn arbeid als werknemer of zelfstandige, voor een of meer van de gebeurtenissen die ...[+++]

1. Da Artikel 22a auf Personen, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaats und nach mitgliedstaatlichen Rechtsvorschriften versichert sind, und auf die bei ihnen wohnenden Familienangehörigen anwendbar ist, werden mit den Worten "nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats versichert" die folgenden Personengruppen erfaßt: jede Person, die Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats ist und nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats weder als Arbeitnehmer noch als Selbständiger aufgrund einer freiwilligen Versicherung, einer Pflic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden gedekt door' ->

Date index: 2023-06-02
w