Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herkenningssysteem voor losse woorden
Hoofdstuk
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "woorden hoofdstuk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel






nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) in 2° worden de woorden "Boek III" ingevoegd tussen de woorden "Hoofdstuk IV" en de woorden "van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003";

a) in Ziffer 2 werden die Wörter "des Buches III" zwischen die Wörter "nach Kapitel IV" und "des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003" eingefügt;


Art. 16. In het opschrift van hoofdstuk I van Titel III, van Boek I, Vierde Deel, van hetzelfde Wetboek worden de woorden "Hoofdstuk I" vervangen door de woorden "Hoofdstuk I/1".

Art. 16 - Im Titel von Kapitel I des Titels III des Buches I des vierten Teils desselben Kodex werden die Wörter "Kapitel I" durch die Wörter "Kapitel I/1" ersetzt.


Art. 31. In hetzelfde decreet worden de woorden "Afdeling 6 - Slotbepalingen" vervangen door de woorden "Hoofdstuk III/2 - Slotbepalingen".

Art. 31 - In demselben Dekret wird die Wortfolge "Abschnitt 6 - Schlussbestimmungen" durch die Wortfolge "Kapitel III/2 - Schlussbestimmungen" ersetzt.


Art. 67. In artikel 48, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "hoofdstuk VI" vervangen door de woorden "hoofdstuk IV".

Art. 67 - In Artikel 48 Absatz 1 desselben Erlasses werden die Wörter "Kapitel VI" durch die Wörter "Kapitel IV" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 100. In artikel 50 van hetzelfde fiscaal decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2 wordt de nummering « VIbis » ingevoegd tussen de woorden « hoofdstuk VI » en « VII en IX »; 2° in paragraaf 2 wordt de nummering « VIbis » ingevoegd tussen de woorden « hoofdstuk VI » en « VII en IX ».

Art. 100 - In Artikel 50 desselben Steuerdekrets werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 2 werden die Wörter "VIbis" zwischen "Kapitel VI," und die Wörter "VII und IX" eingefügt. 2° in Paragraph 2 werden die Wörter "VIbis" zwischen "Kapitel VI," und die Wörter "VII und IX" eingefügt.


Art. 99. In artikel 49 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de nummering « VIbis » ingevoegd tussen de woorden « hoofdstuk VI, » en de nummering « VII »; 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de nummering « VIbis » ingevoegd tussen de woorden « hoofdstuk VI, » en « VII en IX ».

Art. 99 - In Artikel 49 desselben Steuerdekrets werden folgende Änderungen vorgenommen: 2° in Paragraph 1 Absatz 1 werden die Wörter "VIbis" zwischen "Kapitel VI," und "VII" eingefügt; 2° in Paragraph 2 Absatz 1 werden die Wörter "VIbis" zwischen "Kapitel VI," und die Wörter "VII und IX" eingefügt.


De woorden „in nood” in hoofdstuk 3, punt 3.8, zijn niet opgenomen in de EU-wetgeving, waardoor het toepassingsgebied van escorteringsopdrachten wordt uitgebreid tot alle soorten vluchten die om een dergelijke dienst verzoeken.

Die Wörter „in Not“ von Kapitel 3 Teil 3.8 sind nicht in die EU-Rechtsvorschrift aufgenommen worden, so dass der Geltungsbereich von Geleiteinsätzen auf Flüge aller Art, für die dieser Dienst angefordert wird, ausgeweitet wird.


Art. 11. In artikel R.270bis-18 van hetzelfde Boek, worden de woorden "en R.270bis-13" ingevoegd tussen het woord "11" en de woorden "van dit hoofdstuk".

Art. 11 - In Artikel R.270bis-18 desselben Buches werden die Wörter "sowie R.270bis-13" zwischen "R.270bis-11" und "des vorliegenden Kapitels" eingefügt.


In boek II, titel II, hoofdstuk II, afdeling 5, van hetzelfde besluit worden de woorden « operationeel plan » vervangen door de woorden « bestuurscontract ».

In Buch II, Titel II, Kapitel II, Abschnitt 5 desselben Erlasses wird der Wortlaut "operativer Plan" durch den Wortlaut "Verwaltungsvertrag" ersetzt.


3° in het derde lid worden de woorden "de Prijzendienst" vervangen door de woorden "het departement" en wordt het woord "tien" vervangen door het getal "20". Art. 10. In hetzelfde besluit wordt een artikel 6.1 ingevoegd, luidende : « Art. 6. 1 Alle mededelingen, aanvragen en kennisgevingen vermeld in dit hoofdstuk kunnen elektronisch ingediend worden via een daarvoor bestemde functionele mailbox van het departement».

Art. 10 - In demselben Erlass wird folgender Artikel 6.1 eingefügt: « Art. 6. 1 - Alle im vorliegenden Kapitel erwähnten Mitteilungen, Anträge und Notifizierungen können elektronisch auf eine für diesen Zweck definierte Funktionsmailbox des Fachbereichs eingereicht werden».




Anderen hebben gezocht naar : strijd     herkenningssysteem voor losse woorden     hoofdstuk     nieuwe woorden identificeren     onenigheid     twistgesprek     wetenschappelijke discussie     woorden hoofdstuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden hoofdstuk' ->

Date index: 2021-01-17
w