Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faillissement van een overleden persoon
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Overleden
Overledene
Systeem voor het herkennen van losse woorden

Vertaling van "woorden overleden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung






faillissement van een overleden persoon

Konkurs eines Verstorbenen




nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband wil ik de woorden van de onlangs overleden heilige vader Johannes Paulus II aanhalen, die heeft gezegd dat een volk zich nooit ten koste van een ander volk mag ontwikkelen, dat wil zeggen ten koste van de onderwerping, verovering, knechting en uitbuiting van een ander volk.

Wie der kürzlich verstorbene Heilige Vater Johannes Paul II einmal sagte, darf sich eine Nation niemals auf Kosten einer anderen ausdehnen, denn das geschieht immer nur um den Preis der Unterordnung, Eroberung, Nötigung, Ausbeutung und Tod der anderen Nation.


De wetgever heeft evenwel de in het geding zijnde bepaling tweemaal gewijzigd : enerzijds, bij artikel 195 van de programmawet van 30 december 1988, waarbij de woorden « de weduwe van de overledene » zijn vervangen door de woorden « de overlevende echtgenoot van de overledene », en, anderzijds, bij artikel 214 van de wet van 22 december 1989 houdende fiscale bepalingen, waarbij de woorden « minderjarige kinderen » zijn vervangen door de woorden « kinderen die de leeftijd van eenentwintig jaar niet hebben bereikt ».

Die fragliche Bestimmung ist jedoch zweimal durch den Gesetzgeber abgeändert worden, und zwar zum einen durch Artikel 195 des Programmgesetzes vom 30. Dezember 1988, der die Wörter « der Witwe des Verstorbenen » durch die Wörter « des hinterbliebenen Ehepartners des Verstorbenen » ersetzt hat, und zum anderen durch Artikel 214 des Gesetzes vom 22. Dezember 1989 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, der die Wörter « minderjährigen Kinder » durch die Wörter « Kinder unter einundzwanzig Jahren » ersetzt hat.


53. artikel 79: a) lid 1: - in de eerste alinea, zesde regel, worden de woorden "overleden werknemer" vervangen door het woord "overledene";

53. In Artikel 79 a) Absatz 1 - ist in Unterabsatz 1 Zeile 6 "den verstorbenen Arbeitnehmer" zu ersetzen durch "den Verstorbenen";


b) in lid 2, sub b), ii), derde regel, worden de woorden "overleden werknemer" vervangen door het woord "overledene";

b) ist in Absatz 2 Buchstabe b) Ziffer ii) Zeilen 2 und 3 "den verstorbenen Arbeitnehmer" zu ersetzen durch "den Verstorbenen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) in alinea g) worden, in de zesde en zevende regel, alsmede in de tiende regel, de woorden "overleden werknemer" vervangen door het woord "overledene";

d) sind in Buchstabe g), Zeilen 7 und 10, die Worte "verstorbenen Arbeitnehmer" beziehungsweise "Arbeitnehmer" jeweils durch "Verstorbenen" zu ersetzen;


De woorden " de werknemer " worden vervangen door de woorden " de overledene " .

Die Worte "der Arbeitnehmer" werden durch die Worte "der Verstorbene" ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden overleden' ->

Date index: 2021-06-29
w