Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitels
Herkenningssysteem voor losse woorden
Kantelen
Nieuwe woorden identificeren
Scharen
Systeem voor het herkennen van losse woorden

Traduction de «woorden scharen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung






nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil mij achter zijn woorden scharen, want dit is een onderwerp waarvoor er weinig deskundigen maar veel meningen zijn.

Ich unterstütze das, was er sagt, denn dies ist ein Gebiet, auf dem es wenige Experten aber viele Meinungen gibt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, staat u mij toe om mij namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement te scharen achter de vriendelijke woorden aan uw adres.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Frau Kauppi! Bitte erlauben Sie mir, im Namen der SPE-Fraktion, zu den positiven Kommentaren beizutragen, die bereits abgegeben wurden.


U hebt het zelf gezegd - met de woorden van dit hooggeachte Parlement: “Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers wordt aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen” (Beschikking Nr. 1983/2006/EG). We scharen ons graag in alle bescheidenheid achter dit n ...[+++]

Wie Sie selbst gesagt haben – mit den eigenen Worten dieses hoch geschätzten Gremiums: „Als Kern des europäischen Projekts ist es wichtig, die Mittel für den interkulturellen Dialog und den Dialog zwischen den Bürgern zu schaffen, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken und mit der komplexen Realität in unseren Gesellschaften sowie der Koexistenz verschiedener kultureller Identitäten und Überzeugungen umzugehen.“ (Entscheidung Nr. 1983/2006/EG). Wir würden diese noble Erklärung in aller Bescheidenheit ergänzen, wie wir es l ...[+++]


Ik wil mij zoals gezegd persoonlijk achter het Zweedse voorstel scharen, maar ik sta ook zeer open voor andere zaken, als we maar vaststellen dat ratificaties onvoldoende zijn. Er is ook een gedragsverandering nodig, en er moeten middelen worden gereserveerd opdat er serieus iets gebeurt. Zolang dat alles uitblijft, komen er alleen maar mooie woorden, waaraan we, zoals mijn Zweedse collega daarstraks zei, geen enkele behoefte hebben.

Wie gesagt, persönlich würde ich gern den schwedischen Vorschlag unterstützen, aber ich bin auch anderem gegenüber völlig offen, solange wir klarstellen, dass es nicht einfach nur um Ratifizierungen geht, sondern um die Änderung von Haltungen, und dass auch Mittel bereitgestellt werden müssen, um echte Hilfe zu leisten, denn bis das alles geschieht, haben wir dafür, wie meine schwedische Kollegin vor mir sagte, kaum mehr als Worte übrig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij willen scharen achter degenen die niet willen dat het conflict dat zich op het ogenblik in Baskenland afspeelt hier vanochtend verkeerd geïnterpreteerd wordt. De munitie van de moordwapens bestaat namelijk ook uit woorden, mevrouw de Voorzitter, die medeverantwoordelijk zijn voor de doden in Baskenland.

– (ES) Frau Präsidentin! Auch ich möchte mich jenen anschließen, die nicht wollen, daß in dieser Sitzung der derzeitige Konflikt im Baskenland falsch interpretiert wird, denn auch mit Worten werden im Baskenland todbringende Waffen geladen, auch Worte töten.




D'autres ont cherché : beitels     herkenningssysteem voor losse woorden     kantelen     nieuwe woorden identificeren     scharen     woorden scharen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden scharen' ->

Date index: 2023-03-07
w