Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden toe willen » (Néerlandais → Allemand) :

Het niet meer gerelateerd zijn van de vervaltermijn aan de erkenning zelf kan er, met andere woorden, toe leiden dat de termijn voor de genetische vader reeds verstreken is vóór het opmaken van de akte van erkenning door een andere - ten aanzien van de moeder welwillende - man, zodat de genetische vader de facto in de onmogelijkheid is om het vaderschap van de erkenner te betwisten, zelfs in een geval waarin hij binnen het jaar nadat hij kennis kreeg van zijn vaderschap (of binnen het jaar van de overgangsperiode) zijn verantwoordelij ...[+++]

Die Tatsache, dass die Ausschlussfrist nicht länger mit der Anerkennung selbst verbunden ist, kann mit anderen Worten dazu führen, dass die Frist für den genetischen Vater bereits verstrichen ist, bevor die Anerkennung durch einen anderen - der Mutter wohlwollend gegenüberstehenden - Mann beurkundet wird, so dass der genetische Vater sich de facto in der Unmöglichkeit befindet, die Vaterschaft des Anerkennenden anzufechten, sogar in dem Fall, wo er innerhalb des Jahres, nachdem er von seiner Vaterschaft Kenntnis erlangt hat, (oder inn ...[+++]


Het niet meer gerelateerd zijn van de vervaltermijn aan de erkenning zelf kan er, met andere woorden, toe leiden dat de termijn voor de genetische vader reeds verstreken is vóór het opmaken van de akte van erkenning door een andere - ten aanzien van de moeder welwillende - man, zodat de genetische vader de facto in de onmogelijkheid is om het vaderschap van de erkenner te betwisten, zelfs in een geval waarin hij binnen het jaar nadat hij kennis kreeg van zijn vaderschap (of binnen het jaar van de overgangsperiode) zijn verantwoordelij ...[+++]

Die Tatsache, dass die Ausschlussfrist nicht länger mit der Anerkennung selbst verbunden ist, kann mit anderen Worten dazu führen, dass die Frist für den genetischen Vater bereits verstrichen ist, bevor die Anerkennung durch einen anderen - der Mutter wohlwollend gegenüberstehenden - Mann beurkundet wird, so dass der genetische Vater sich de facto in der Unmöglichkeit befindet, die Vaterschaft des Anerkennenden anzufechten, sogar in dem Fall, wo er innerhalb des Jahres, nachdem er von seiner Vaterschaft Kenntnis erlangt hat, (oder inn ...[+++]


Na het debat van vanmorgen en na de steunbetuiging van de Raad van maandag jongstleden voor hernieuwde pogingen van de VN om de kwestie-Cyprus op te lossen, zou ik aan het mondelinge amendement van de heer Dimitrakopoulos de volgende woorden toe willen voegen: “in close cooperation with renewed UN efforts” .

Nach der Aussprache von heute Morgen und nachdem der Rat am vergangenen Montag seine Unterstützung für die erneuten Bemühungen der Vereinten Nationen zur Lösung des Zypern-Problems zum Ausdruck gebracht hat, beantrage ich, dass der mündliche Änderungsantrag von Herrn Dimitrakopoulos wie folgt ergänzt wird: „in enger Abstimmung mit den erneuten Bemühungen der Vereinten Nationen“.


Ondanks de mooie woorden zetten de krachten die binnen het Europees Parlement de belangen van het imperialisme verdedigen een tegenaanval in. Ze eigenen zich het recht toe om zich te mengen en zijn zo hypocriet dat ze via hun ‘politieke partijen en stichtingen’ lessen in democratie willen geven.

Apesar das palavras bonitas, as forças que, no PE, defendem os seus interesses contra-atacam, arrogando-se o direito de interferir e, hipocritamente, querem dar lições de democracia, através dos seus partidos políticos e fundações .


Verder heb ik niet veel toe te voegen, behalve dan dat ik de woorden van Jacques Toubon zou willen herhalen, namelijk dat wij moeten denken aan de belangen van Europese gedaagden en aan de belangen van een ieder van ons en van al onze landgenoten om te zorgen dat deze justitiële samenwerking steeds effectiever wordt, uiteraard zonder daarbij de mensenrechten uit het oog te verliezen.

Ich habe nicht viel hinzuzufügen und kann nur auf die Worte von Jacques Toubon verweisen, der gesagt hat, dass wir den Interessen der europäischen Angeklagten und unseren eigenen Interessen sowie den Interessen unserer Mitbürger gerecht werden müssen, um zu gewährleisten, dass sich die justizielle Zusammenarbeit als immer wirksamer erweist und dabei natürlich die Menschenrechte geachtet werden.


Verder heb ik niet veel toe te voegen, behalve dan dat ik de woorden van Jacques Toubon zou willen herhalen, namelijk dat wij moeten denken aan de belangen van Europese gedaagden en aan de belangen van een ieder van ons en van al onze landgenoten om te zorgen dat deze justitiële samenwerking steeds effectiever wordt, uiteraard zonder daarbij de mensenrechten uit het oog te verliezen.

Ich habe nicht viel hinzuzufügen und kann nur auf die Worte von Jacques Toubon verweisen, der gesagt hat, dass wir den Interessen der europäischen Angeklagten und unseren eigenen Interessen sowie den Interessen unserer Mitbürger gerecht werden müssen, um zu gewährleisten, dass sich die justizielle Zusammenarbeit als immer wirksamer erweist und dabei natürlich die Menschenrechte geachtet werden.


Dan kom ik nu toe aan strijd tegen sigarettensmokkel: graag zou ik hieraan enige woorden willen wijden, met name met betrekking tot de overeenkomst over de strijd tegen sigarettensmokkel die gesloten is met het bedrijf Philip Morris International.

Zum Kampf gegen den Zigarettenschmuggel möchte ich ein paar Worte verlieren, vor allem zur der mit Philip Morris International abgeschlossenen Vereinbarung gegen den Zigarettenschmuggel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden toe willen' ->

Date index: 2023-01-08
w