Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling van de rang
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Hiërarchische rang
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Prijzigst Top-of-the-range gamma-bovenkant
Rang van officier
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "woorden „in rang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

beglaubigte Durchstreichung von drei Wörtern


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput




Prijzigst Top-of-the-range gamma-bovenkant

Leistungsfähig




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. In artikel 23bis, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 10 mei 2012 worden de woorden "van rang A2" vervangen door de woorden "van rang A3".

Art. 5 - In Artikel 23bis Absatz 2 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 10. Mai 2012 wird in der französischen Fassung die Wortfolge "de rang A2" durch die Wortfolge "de rang A3" ersetzt.


12° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "rang 13" vervangen door de woorden "rang A2".

12° in Paragraph 4 Absatz 2 werden die Wörter "Rang 13" durch die Wörter "Rang A2" ersetzt.


in artikel 6 worden de woorden "in rang 1, eerste salaristrap" vervangen door "in rang AST 1, eerste salaristrap";

In Artikel 6 wird "der ersten Dienstaltersstufe der Besoldungsgruppe 1" durch "der ersten Dienstaltersstufe der Besoldungsgruppe AST 1" ersetzt.


Art. 16. Voor de toepassing van dit besluit op de instellingen waarop het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren toepasselijk is, wordt het woord "Gewest" in dit besluit vervangen door het woord "instelling" en worden de woorden "secretaris-generaal" vervangen door de woorden "ambtenaar-generaal van rang A2 bevoegd inzake personeel, behoudens andersluidende bepaling".

Art. 16 - Vorbehaltlich einer anderslautenden Bestimmung besteht bei der Anwendung des vorliegenden Erlasses auf die Einrichtungen, auf die das Dekret vom 22. Januar 1998 über das Statut des Personals bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, anwendbar ist, der Anlass, das im vorliegenden Erlass angeführte Wort "Region" durch "Einrichtung" und das Wort "Generalsekretär" durch "in Sachen Personal zuständige Generalbeamte des Dienstrangs A2" zu ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 229bis van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2014, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in lid 1 worden de woorden "na advies van de betrokken directeur-generaal" ingevoegd na de woorden "door de Secretaris-generaal"; 2° in lid 2 worden de woorden "van een ambtenaar-generaal vallend onder de mandatenregeling kan op aanvraag van de mandataris door de Regering toegestaan worden" vervangen door de woorden "van een ambtenaar van rang ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 229bis des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. April 2014, wird wie folgt abgeändert: 1° in Absatz 1 wird zwischen den Wortlaut "durch den Generalsekretär" und den Wortlaut "erlaubt werden" der Wortlaut "nach Gutachten des zuständigen Generaldirektors" eingefügt; 2° in Absatz 2 wird der Wortlaut "eines der Regelung der Mandate unterliegenden Generalbeamten kann auf Antrag des Mand ...[+++]


(b) In lid 6, eerste alinea, worden in de eerste en in de laatste zin de woorden "rang 1" vervangen door "rang AST 1";

(b) In Absatz 6 Unterabsatz 1 erster und letzter Satz wird „Besoldungsgruppe 1“ durch „Besoldungsgruppe AST 1“ ersetzt.


bc) de woorden « van rang B3° » vervangen door de woorden « van rang B2 »;

bc) in Punkt 3° wird der Wortlaut " im Rang B3" durch den Wortlaut " im Rang B2" ersetzt" ;


In artikel 24, lid 1, tweede alinea, worden de woorden „onder rang A3” vervangen door „onder rang AD13”;

In Artikel 24 Absatz 1 zweiter Unterabsatz werden die Worte „unterhalb der Besoldungsgruppe A 3“ durch die Worte „unterhalb der Besoldungsgruppe AD13“ ersetzt.


wordt de volgende zin toegevoegd: „Van 1 mei 2004 tot en met 30 april 2006 moeten de woorden „in rang 16, derde salaristrap” echter worden gelezen als „in rang A*16, derde salaristrap””.

wird folgender Satz hinzugefügt: „Zwischen dem 1. Mai 2004 und dem 30. April 2006 sind jedoch die Worte ‚Besoldungsgruppe 16, dritte Dienstaltersstufe‘ als ‚Besoldungsgruppe A*16, dritte Dienstaltersstufe‘ zu lesen.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden „in rang' ->

Date index: 2023-06-27
w