Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Gemeenschappelijke naam
Herkenningssysteem voor losse woorden
Met naam genoemd
Nieuwe woorden identificeren
Op naam gesteld aandeel
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Systematische naam
Triviale naam
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Verdichte naam

Vertaling van "woorden „naam " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

O/R-Name




nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen










vennootschap onder gemeenschappelijke naam

offene Handelsgesellschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de woorden „Naam en adres van de exporteur”, gevolgd door de naam en het adres van de geregistreerde marktdeelnemer of particulier die verzoekt om afgifte van het fytosanitair uitvoercertificaat.

die Wörter „Name und Anschrift des Absenders“, gefolgt vom Namen und von der Anschrift des registrierten Unternehmers oder der Privatperson, der/die die Ausstellung des Pflanzengesundheitszeugnisses für die Ausfuhr beantragt hat.


de woorden „Naam en adres van de exporteur”, gevolgd door de naam en het adres van de geregistreerde marktdeelnemer die verzoekt om afgifte van het fytosanitair certificaat voor wederuitvoer.

die Wörter „Name und Anschrift des Absenders“, gefolgt vom Namen und von der Anschrift des registrierten Unternehmers, der die Ausstellung des Pflanzengesundheitszeugnisses für die Wiederausfuhr beantragt hat.


de woorden „Naam en handtekening van de bevoegde functionaris”, gevolgd door de naam en de handtekening van de functionaris die het fytosanitair certificaat afgeeft en ondertekent.

die Wörter „Name und Unterschrift des amtlichen Beauftragten“, gefolgt vom Namen und von der Unterschrift der beauftragten Person, die das Pflanzengesundheitszeugnis ausstellt und unterzeichnet.


b) de woorden "Naam en adres van de exporteur", gevolgd door de naam en het adres van de geregistreerde exploitant die verzoekt om afgifte van het fytosanitaire certificaat voor wederuitvoer;

(b) die Wörter „Name und Anschrift des Absenders“, gefolgt vom Namen und von der Anschrift des registrierten Unternehmers, der die Ausstellung des Pflanzengesundheitszeugnisses für die Wiederausfuhr beantragt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
u) de woorden "Naam en handtekening van de bevoegde functionaris", gevolgd door de naam en de handtekening van de functionaris die het fytosanitaire certificaat afgeeft en ondertekent;

(u) die Wörter „Name und Unterschrift des amtlichen Beauftragten“, gefolgt vom Namen und von der Unterschrift der beauftragten Person, die das Pflanzengesundheitszeugnis ausstellt und unterzeichnet;


b) de woorden "Naam en adres van de exporteur", gevolgd door de naam en het adres van de geregistreerde exploitant die verzoekt om afgifte van het fytosanitaire certificaat voor uitvoer;

(b) die Wörter „Name und Anschrift des Absenders“, gefolgt vom Namen und von der Anschrift des registrierten Unternehmers, der die Ausstellung des Pflanzengesundheitszeugnisses für die Ausfuhr beantragt hat;


en ondertekenen op de daarvoor bestemde plaats in de vakken 10 en 11 na de woorden "naam en functie van de vertegenwoordiger" te hebben doorgehaald.

Sie unterzeichnen an den hierfür vorgesehenen Stellen in den Feldern 10 und 11, nachdem sie die Worte "Name und Dienstbezeichnung des zuständigen Sachbearbeiters" gestrichen haben.


en ondertekenen op de daarvoor bestemde plaats in de vakken 10 en 11 na de woorden „naam en functie van de vertegenwoordiger” te hebben doorgehaald.

Sie unterzeichnen an den hierfür vorgesehenen Stellen in den Feldern 10 und 11, nachdem sie die Worte „Name und Dienstbezeichnung des zuständigen Sachbearbeiters“ gestrichen haben.


en ondertekenen op de daarvoor bestemde plaats in de vakken 10 en 11 na de woorden "naam en functie van de vertegenwoordiger" te hebben doorgehaald.

Sie unterzeichnen an den hierfür vorgesehenen Stellen in den Feldern 10 und 11, nachdem sie die Worte "Name und Dienstbezeichnung des zuständigen Sachbearbeiters" gestrichen haben.


Wanneer op de etikettering evenwel de naam van een bedrijf, een wijnstokras of een merk voorkomt, wordt de naam van het bepaalde gebied herhaald tussen de woorden "Ονομασία προελεύσεως" en "ελεγχόμενη" of tussen de woorden "Ονομασία προελεύσεως" en "ανωτέρας ποιότητος", waarbij alle woorden worden vermeld in letters van hetzelfde type, dezelfde afmetingen en dezelfde kleur;

Wird jedoch auf der Etikettierung der Name eines Weinbaubetriebs, einer Rebsorte oder einer Marke angegeben, so wird der Name des bestimmten Anbaugebiets zwischen den Worten "Ονομασία προελεύσεως" und "ελεγχόμενη" bzw. den Worten "Ονομασία προελεύσεως" und "ανωτέρας ποιότητος" wiederholt. Für alle Angaben werden Schriftzeichen einheitlicher Art, Größe und Farbe verwendet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden „naam' ->

Date index: 2024-08-19
w