Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «woorden „stelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

beglaubigte Durchstreichung von drei Wörtern


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. In artikel R.270bis-6 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid, worden de woorden "R.270bis-13" ingevoegd tussen het woord "artikelen" en de woorden "R.314"; 2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : « De verdeler stelt een lijst op van de aansluitingen die niet aan de voorwaarden van een regelmatige voorziening voldoen».

Art. 6 - In Artikel R.270bis-6 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 2° In Absatz 2 werden die Wörter "R.270bis-13," zwischen "Artikeln" und "R.314" eingefügt. 2° Absatz 4 wird durch das Folgende ersetzt: « Die Versorgungsgesellschaft listet die Anschlüsse auf, die den für eine regelmäßige Versorgung erforderlichen Bedingungen nicht genügen».


Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfstelling van het zuiveringsstation, de septische put niet buiten bedrijf stelt na advies ...[+++]

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet, die Faulgrube nicht außer Betrieb setzt, wenn die zugelassene Sanierungseinrichtung ein entsprechendes Gutachten abgegeben hat, oder die Klärgrube nicht von ein ...[+++]


- in artikel 8, lid 4, eerste alinea, de vervanging van de met een dubbele doorhaling gemarkeerde woorden "stelt" en "op" door de tussen aanpassingstekens geplaatste woorden "kan" en "opstellen";

- in Artikel 8 Absatz 4 Unterabsatz 1 die Ersetzung des Ausdrucks „legt . fest“ (der doppelt durchgestrichen markiert ist) durch den Ausdruck „kann. festlegen“ (der zwischen Anpassungspfeilen steht);


1. De consument stelt de handelaar op een duurzame drager op de hoogte van zijn beslissing de overeenkomst te herroepen, hetzij in een tot de handelaar gerichte verklaring in eigen woorden, hetzij met gebruikmaking van het standaardformulier voor herroeping zoals aangegeven in bijlage I, deel B.

91. Der Verbraucher informiert den Gewerbetreibenden über seinen Entschluss, den Vertrag zu widerrufen, auf einem dauerhaften Datenträger, und zwar entweder in einer an den Gewerbetreibenden gerichteten Erklärung, die er selbst formuliert, oder indem er das Standard-Widerrufsformular des Anhangs I Teil B verwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze woorden worden opnieuw ingevoegd, zodat de aanhef als volgt komt te luiden: "Wanneer een besluit over de verlening, toetsing of bijstelling van een vergunning dan wel over de aanneming of bijstelling van algemene bindende voorschriften is genomen, stelt de bevoegde autoriteit het publiek hiervan in kennis en stelt zij het publiek de volgende informatie ter beschikking".

Diese Worte sollten wieder eingesetzt und die entsprechenden Anpassungen, d.h. die zwischen Anpassungspfeile gesetzten Worte „macht“ und „der Öffentlichkeit“, gestrichen werden, so dass der Einleitungssatz folgendermaßen lautet: „Wurde eine Entscheidung über die Erteilung, Überprüfung oder Aktualisierung einer Genehmigung oder die Annahme oder Aktualisierung von allgemeinen bindenden Vorschriften getroffen, so unterrichtet die zuständige Behörde die Öffentlichkeit und macht ihr folgende Informationen zugänglich:“.


In artikel 40, lid 10, eerste volzin, van Richtlijn 92/49/EEG worden de woorden „legt om de twee jaar aan het Comité voor het verzekeringswezen dat is opgericht bij Richtlijn 91/675/EEG een verslag voor met een overzicht van” vervangen door de woorden „stelt het Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen in kennis van”.

In Artikel 40 Absatz 10 Satz 1 der Richtlinie 92/49/EWG werden die Worte „unterbreitet dem durch die Richtlinie 91/675/EWG eingesetzten Versicherungsausschuss alle zwei Jahre einen Bericht, aus dem die Zahl und die Art der Fälle hervorgeht“ durch die Worte „unterrichtet den Europäischen Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung alle zwei Jahre über die Zahl und die Art der Fälle“ ersetzt.


Richtlijn 92/49/EEG wordt als volgt gewijzigd: In artikel 40, lid 10 worden de woorden "legt om de twee jaar aan het Comité voor het verzekeringswezen dat is opgericht bij Richtlijn 91/675/EEG een verslag voor" vervangen door de woorden "stelt het Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen op de hoogte van".

In Artikel 40 Absatz 10 der Richtlinie 92/49/EWG werden die Worte "unterbreitet dem durch die Richtlinie 91/675/EWG eingesetzten Versicherungsausschuss alle zwei Jahre einen Bericht, aus dem die Zahl und die Art der Fälle hervorgeht" ersetzt durch die Worte "unterrichtet den Europäischen Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung über die Zahl und die Art der Fälle".


In artikel 46, lid 9, eerste volzin, wordt de zinsnede „De Commissie legt om de twee jaar aan het Comité voor het verzekeringswezen een verslag voor met een overzicht van” vervangen door de woorden „De Commissie stelt het Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen in kennis van”.

In Artikel 46 Absatz 9 Satz 1 werden die Worte „die Kommission unterbreitet dem Versicherungsausschuss alle zwei Jahre einen Bericht, aus dem die Zahl und die Art der Fälle hervorgeht“ durch die Worte „die Kommission unterrichtet den Europäischen Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung alle zwei Jahre über die Zahl und die Art der Fälle“ ersetzt.


In artikel 5 worden na de woorden "Iedere lidstaat stelt een lijst op van wijnstokrassen” de woorden "en, in voorkomend geval, van klonen," toegevoegd.

In Artikel 5 werden nach den Worten “Jeder Mitgliedstaat stellt einen Katalog der in seinem Gebiet zur Anerkennung sowie zur Kontrolle von Standardvermehrungsgut amtlich zugelassenen Rebsorten” die Worte “und gegebenenfalls Klone” eingefügt.


In artikel 5 worden na de woorden "Iedere lidstaat stelt een lijst op van wijnstokrassen” de woorden "en, in voorkomend geval, van genotypes daarvan en klonen," toegevoegd.

In Artikel 5 werden nach den Worten "Jeder Mitgliedstaat stellt einen Katalog der in seinem Gebiet zur Anerkennung sowie zur Kontrolle von Standardvermehrungsgut amtlich zugelassenen Rebsorten” die Worte "und gegebenenfalls deren Genotype und Klone” eingefügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden „stelt' ->

Date index: 2021-11-20
w