Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeduid product
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Delen aangeduid als briskets
Delen aangeduid als crops en chucks and blades
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten

Traduction de «worden aangeduid zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren


verkeersbord dat het verkeersbord B1 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand

Verkehrsschild zur Ankündigung des Verkehrsschildes B1 in der ungefähr angezeigten Entfernung


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


delen aangeduid als briskets

als briskets bezeichnete Teilstücke




delen aangeduid als crops en chucks and blades

als crops und chucks and blades bezeichnete Teilstücke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. dringt er bij het netwerk en de afzonderlijke agentschappen op aan om over de voortgang bij de uitvoering van deze ideeën en benaderingen verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit zodat kan worden beoordeeld of de gekozen benadering doeltreffend is gebleken voor de oplossing van de door de Rekenkamer gesignaleerde en in de gemeenschappelijke aanpak aangeduide problemen en de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de afzonderlijke en gezamenlijke acties in verband met de bevindingen van de Reke ...[+++]

12. fordert das Netzwerk sowie die einzelnen Agenturen nachdrücklich auf, die Entlastungsbehörde über den Fortschritt bei der Umsetzung dieser Ideen und Ansätze zu unterrichten, damit geprüft werden kann, ob sich die gewählten Ansätze als wirksam erwiesen haben, um die vom Rechnungshof im gemeinsamen Konzept festgestellten verbleibenden Probleme zu lösen, und die Entlastungsbehörde sowohl über die individuellen als auch über die gemeinsamen Maßnahmen zu unterrichten, die auf die Feststellungen des Rechnungshofs hin ergriffen wurden, und auch deren Ergebnisse weiterzuleiten;


Bij verse landbouwproducten of bij verwerkte producten met slechts één ingrediënt, moet het land van herkomst worden aangeduid, zodat consumenten bewuste en goed geïnformeerde keuzes bij hun inkopen kunnen maken.

Bei frischen Agrarerzeugnissen oder bei verarbeiteten Produkten, die einen einzigen Bestandteil haben, soll das Ursprungsland vermerkt sein, um es dem Verbraucher zu ermöglichen, bewusst und gut informiert einzukaufen.


De consumenten maken steeds vaker gebruik van internet, en daarom moeten pakketreizen van nu af aan op internet als zodanig worden aangeduid, zodat misbruik uitgesloten is.

Wegen der zunehmenden Nutzung des Internets durch die Verbraucherinnen und Verbraucher sollten auch Pauschalreiseangebote als Paket im Internet in Zukunft als solche gekennzeichnet werden, damit auch hier Missbrauch ausgeschlossen bleibt.


„productaanbiedingen”: gespecificeerde goederen of diensten die op een specifiek verkooppunt of door een specifieke leverancier, tegen een bepaalde prijs en onder specifieke leveringsvoorwaarden te koop worden aangeboden, zodat hiermee een unieke entiteit op een bepaald moment wordt aangeduid;

Ein ‚Produktangebot‘ ist eine bestimmte Ware oder Dienstleistung, die zu einem angegebenen Preis, in einer bestimmten Verkaufsstelle oder von einem bestimmten Anbieter unter bestimmten Lieferbedingungen zum Kauf angeboten wird, und definiert damit eine Einheit, die zu einem bestimmten Zeitpunkt einmalig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lagere drempel voor deze laatstgenoemde vereisten is echter niet nader aangeduid, zodat er vanuit zou kunnen worden gegaan dat deze van toepassing zijn voor alle andere passagiersschepen, ongeacht de passagierscapaciteit en het gebied waar wordt gereisd.

Die niedrigere Schwelle für die letzteren Erfordernisse wird jedoch nicht präzisiert und kann so ausgelegt werden, dass sie für alle anderen Fahrgastschiffe, unabhängig von Fahrgastkapazität und Einsatzgebiet, gelten.


(e) de rechtshandelingen van de Unie zullen worden vereenvoudigd en in aantal beperkt en de benamingen ervan zullen worden gewijzigd om deze meer in overeenstemming te brengen met de juridische tradities van de lidstaten en om de aard van de handeling en de opstellers ervan beter te omschrijven, zodat de wetgevingshandelingen, die altijd van de communautaire wetgever -Parlement en Raad - afkomstig zijn, als wetten en kaderwetten worden aangeduid, terwijl ...[+++]

(e) die Rechtsakte der Union wurden vereinfacht und ihre Namen wurden abgeändert, um sie an die Rechtsordnung und die Hierarchie der Mitgliedstaaten anzupassen; die Rechtsakte bestehen aus folgenden Kategorien: Gesetzgebungsakte, nämlich das Europäische Gesetz und das Rahmengesetz, und Rechtsakte ohne Gesetzescharakter, nämlich Europäische Verordnungen und Beschlüsse; es wird klar unterschieden zwischen Rechtsakten mit direktem Umfang und direkter Geltung einerseits und Rechtsakten mit indirektem Umfang und indirekter Geltung andererseits;


(3) De naam "Thomasslakkenmeel" moet in verschillende talen worden gecorrigeerd, zodat in alle talen hetzelfde product wordt aangeduid.

(3) Die Bezeichnung für das Erzeugnis "Schlacken der Eisen- und Stahlbereitung" muss in mehreren Sprachen berichtigt werden, um sicherzustellen, dass dasselbe Erzeugnis erfasst wird.


(3) De naam "Thomasslakkenmeel" moet in verschillende talen worden gecorrigeerd, zodat in alle talen hetzelfde product wordt aangeduid.

(3) Die Bezeichnung für das Erzeugnis "Schlacken der Eisen- und Stahlbereitung" muss in mehreren Sprachen berichtigt werden, um sicherzustellen, dass dasselbe Erzeugnis erfasst wird.


zodat de vrijheid van onderwijs en de keuzevrijheid van de ouders in verband met het recht tot oprichting en subsidiëring van onderwijsinstellingen die aan hun keuzerecht beantwoorden, wordt beperkt en aldus artikel 24, § 1, van de Grondwet en de aangeduide verdragsbepalingen worden geschonden ».

so dass die Unterrichtsfreiheit und die Wahlfreiheit der Eltern im Zusammenhang mit dem Recht zur Gründung und Subventionierung von Unterrichtsanstalten, die ihrem Wahlrecht entsprechen, eingeschränkt wird und folglich gegen Artikel 24 § 1 der Verfassung und die erwähnten Vertragsbestimmungen verstossen wird».


zodat de in het middel aangeduide artikelen geschonden zijn».

so dass gegen die im Klagegrund angeführten Artikel verstossen wird».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangeduid zodat' ->

Date index: 2021-10-27
w